Перевод текста песни Le cœur au vif - Eric Lapointe

Le cœur au vif - Eric Lapointe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le cœur au vif , исполнителя -Eric Lapointe
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.04.1999
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le cœur au vif (оригинал)Le cœur au vif (перевод)
Deux cœurs au vif Два сердца к быстрому
Ça tourne à l’infection Это превращается в инфекцию
L’infirmière de service Дежурная медсестра
Nous veut bien de l’affection Мы хотим ласки
Mais nous sommes deux sinistres Но мы два зловещих
Impassibles épaves au bout du bar Бесстрастные обломки в конце бара
On a vu trop de récifs Мы видели слишком много рифов
On connaît trop le diable pour s’en faire accroire Мы слишком много знаем о дьяволе, чтобы обманывать себя
Quand l’amour triche Когда любовь обманывает
Le temps est seul vaccin Время - единственная вакцина
Restent les préservatifs презервативы остаются
Même si ça n’arrange rien Даже если это не поможет
Quant t’as le cœur au vif Когда ты убит горем
Ton ange s’est envolé Твой ангел улетел
Le mien avait des griffes у моего были царапины
Pour mieux me faire chanter Чтобы я лучше пел
Pour mieux m’abandonner Чтобы лучше отказаться от себя
Le cœur au vif Сердце быстро
On a mal au tripes Наши кишки болят
Mais on sait que ça passera Но мы знаем, что это пройдет
On a reçu bien des gifles Мы получили много пощечин
Et on est encore là И мы все еще здесь
Au bord du précipice На краю пропасти
Faut croire qu’on est fait pour ça Думаю, мы созданы для этого
La vie c’est une câlisse Жизнь - это объятия
Qui dira oui tant qu’on se mettra Кто скажет да, пока мы ставим себя
Le cœur au vif Сердце быстро
Ton ange s’est envolé Твой ангел улетел
Le mien avait des griffes у моего были царапины
Pour mieux me faire chanter Чтобы я лучше пел
Pour mieux m’abandonner Чтобы лучше отказаться от себя
Le cœur au vif Сердце быстро
T’en fais pas l’artiste Не беспокойтесь о художнике
Allez viens on va te soigner Давай вылечим тебя
Aux soins intensifs, on prescrit l'ébriété В реанимации прописывают пьянство
À tous les vieux complices que les anges ont délaissés Всем старым сообщникам, которых оставили ангелы
Oui, je sais que tu es triste Да, я знаю, что ты грустишь
Et tu veux plus parler И ты не хочешь больше говорить
De ton cœur au vif От вашего сердца к быстрому
De ton ange envolé Твоего парящего ангела
Ni du mien, ni de ses griffes Ни из моих, ни из его когтей
Ni des larmes qu’on a versées Или слезы, которые мы пролили
D’accord, j’arrête d’en parler Ладно, я перестану говорить об этом
Elles se sont envolées Они улетели
Vaut mieux oublier Лучше забыть
D’accord on arrête d’en parler Хорошо, давайте перестанем говорить об этом
Mais tu me laisses payer Но ты позволишь мне заплатить
La prochaine tournée Следующий тур
Elle se sont envolées Она улетела
Vaut mieux oublier Лучше забыть
À ta santéВаше здоровье
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: