| Оставь меня наедине с собой
|
| С моими мечтами об океане
|
| Оставь меня в покое в моем "я тебя люблю"
|
| Оставь меня в покое на очень долгое время
|
| Во имя стаканов, которые мы опустошили
|
| Оставь меня в покое, не на что смотреть
|
| Оставь меня в покое, чтобы решить
|
| Что я делаю со своей историей
|
| Я знаю все континенты
|
| Оставь меня в покое в моих путешествиях
|
| Поступай как любовь: уходи, уходи!
|
| Оставь меня в покое в моих кораблекрушениях
|
| Давай, старик, сделай мне одолжение
|
| Оставь меня в покое на моем корабле
|
| Я чувствую приближающуюся бурю
|
| Грядущая буря
|
| Оставь меня в покое на моем камбузе
|
| Вы очень хорошо знаете, что происходит
|
| Не притворяйся моим братом
|
| Иди домой, у каждого свое место
|
| Я, я много заплатил за свою
|
| Оставь меня в покое, наслаждайся
|
| Оставь меня наедине с моей болью
|
| Делай так, как любовь проходит мимо
|
| Давай, уходи, зима близко
|
| И зима все еще для меня
|
| Я конечно пью, но ничего страшного
|
| Когда я пью, я снова вижу ее
|
| Итак, вы хотите, пожалуйста, меня
|
| Оставь меня в покое на моем корабле
|
| Гроза…
|
| Оставь меня наедине с ее смехом
|
| И ее волосы у моего рта
|
| Оставь меня в покое, чтобы проклясть ее
|
| Теперь, когда другие прикасаются к ней
|
| Оставь меня наедине с теми
|
| Кто возьмет его задницу, но не его сердце
|
| Когда она говорит да, потому что ей холодно
|
| Уходи, пока я не заплакал
|
| Я чувствую приближающуюся бурю
|
| Грядущая буря
|
| Я чувствую приближающуюся бурю
|
| Грядущая буря
|
| Оставь меня наедине с собой
|
| Делай как любовь: проходи мимо |