| C’est une princesse, vraiment unique
| Она принцесса, действительно уникальная
|
| C’est la sirène des alcooliques
| Это сирена алкоголиков
|
| On lui parle comme a un ami
| Мы разговариваем с ним как с другом
|
| C’est une déesse dans la nuit
| Она богиня в ночи
|
| À qui on dit tout c’qu’on dit pas
| Кому мы говорим все, что не говорим
|
| Elle, elle t'écoute, elle te juge pas
| Она, она тебя слушает, она тебя не осуждает
|
| À soir j’aimerais qu’la femme derrière le bar, sois ma maîtresse
| Сегодня вечером я хотел бы, чтобы женщина за барной стойкой была моей любовницей
|
| C’est l’agréable certitude qu’elle te dira: comme d’habitude
| Это приятная уверенность, что она скажет вам: как обычно
|
| Elle nous livre par petits bouts
| Она дает нам немного
|
| Sa vie, ses amours, ses envies de tout
| Его жизнь, его любовь, его желания во всем
|
| Quand elle t’embrasse sur la joue
| Когда она целует тебя в щеку
|
| T’es son amant, sans rendez-vous
| Ты ее любовник, без свидания
|
| À soir j’aimerais qu’la femme qui m’sert le fort, sois ma maîtresse
| Вечером я хотел бы, чтобы женщина, которая обслуживает меня в крепости, была моей любовницей.
|
| C’est comme du bonheur en bouteille
| Это как счастье в бутылке
|
| Toujours aussi tendre que la veille
| Все так же нежно, как и накануне
|
| Ses p’tits regards, tes illusions
| Ее маленькие взгляды, твои иллюзии
|
| Sourires en coins un peu cochons
| Кривые улыбки немного грязные
|
| Un slow, collés pas trop pressés
| Медленный, склеенный не слишком торопился
|
| C’est comme d’lamour a p’tites gorgées
| Это как любовь маленькими глотками
|
| A soir j’aimerais qu’la femme qui tient le fort sois ma maîtresse
| Сегодня я хотел бы, чтобы женщина, которая держит форт, была моей любовницей.
|
| Elle rêve de plages et de soleils
| Она мечтает о пляжах и солнце
|
| De vivre ailleurs que dans la nuit
| Жить где-то кроме ночи
|
| Bien sur, Avant qu’elle soit trop vieille
| Конечно, пока она не стала слишком старой
|
| De vivre enfin avec celui
| Чтобы наконец жить с одним
|
| Pour qui elle veux dénouer ses tresses
| Для кого она хочет расплести косы
|
| On lui a fait tant de promesses
| Ему было сделано так много обещаний
|
| La Bartendresse
| Бармен
|
| C’est une princesse, vraiment unique
| Она принцесса, действительно уникальная
|
| Le fort des alcooliques
| Форт Алкоголиков
|
| La plus discrète dans l’ivresse
| Самый тихий в пьянстве
|
| Mon âme sœur dans la détresse
| Моя родственная душа в беде
|
| Et quand enfin fini la nuit
| И когда ночь, наконец, закончилась
|
| On se sent triste, elle nous trahi
| Нам грустно, она нас предала
|
| Avec le premier
| С первым
|
| Le premier chauffeur de Taxi
| Первый Таксист
|
| Et quand enfin elle s’est enfui
| И когда, наконец, она убежала
|
| Le plancher d’danse s’est endormi…
| Танцпол заснул...
|
| Y m’reste son parfum au creux d’ma main
| У меня до сих пор ее духи на ладони
|
| Comme un bout d’ma vie…
| Как часть моей жизни...
|
| À soir j’aimerais avoir une femme
| Сегодня я хотел бы иметь жену
|
| Comme la Bartendresse… | Как бармен... |