Перевод текста песни L'envie - Eric Lapointe

L'envie - Eric Lapointe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'envie , исполнителя -Eric Lapointe
Песня из альбома: Délivrance
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:03.05.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Instinct Musique

Выберите на какой язык перевести:

L'envie (оригинал)Желание (перевод)
Qu’on me donne l’obscurité puis la lumière Дай мне тьму, затем свет
Qu’on me donne la faim la soif puis un festin Дай мне жажду голода, а потом пир
Qu’on m’enlève ce qui est vain et secondaire Убери суетное и второстепенное
Que je retrouve le prix de la vie, enfin ! Да найду я, наконец, цену жизни снова!
Qu’on me donne la peine pour que j’aime dormir Дай мне боль, чтобы я любил спать
Qu’on me donne le froid pour que j’aime la flamme Дай мне холод любить пламя
Pour que j’aime ma terre qu’on me donne l’exil Чтобы я любил свою землю, дай мне изгнание
Et qu’on m’enferme un an pour rêver à des femmes ! И заприте меня на год, чтобы я мечтал о женщинах!
On m’a trop donné bien avant l’envie Мне дали слишком много задолго до желания
J’ai oublié les rêves et les «merci» Я забыл мечты и "спасибо"
Toutes ces choses qui avaient un prix Все те вещи, которые имели цену
Qui font l’envie de vivre et le désir Кто заставляет жить и желание
Et le plaisir aussi И весело тоже
Qu’on me donne l’envie ! Заставь меня хотеть!
L’envie d’avoir envie ! Желание хотеть!
Qu’on allume ma vie ! Освети мою жизнь!
Qu’on me donne la haine pour que j’aime l’amour Дай мне ненависть любить любовь
La solitude aussi pour que j’aime les gens Одиночество слишком для меня, чтобы любить людей
Pour que j’aime le silence qu’on me fasse des discours Чтоб мне нравилась тишина, которую мне произносят речи
Et toucher la misère pour respecter l’argent ! И прикоснуться к страданию, чтобы уважать деньги!
Pour que j’aime être sain, vaincre la maladie Ибо я люблю быть здоровым, преодолевать болезни
Qu’on me donne la nuit pour que j’aime le jour Дай мне ночь любить день
Qu’on me donne le jour pour que j’aime la nuit Дай мне день, чтобы любить ночь
Pour que j’aime aujourd’hui oublier les «toujours» ! Так что сегодня я люблю забывать «всегда»!
On m’a trop donné bien avant l’envie Мне дали слишком много задолго до желания
J’ai oublié les rêves et les «merci» Я забыл мечты и "спасибо"
Toutes ces choses qui avaient un prix Все те вещи, которые имели цену
Qui font l’envie de vivre et le désir Кто заставляет жить и желание
Et le plaisir aussi И весело тоже
Qu’on me donne l’envie ! Заставь меня хотеть!
L’envie d’avoir envie ! Желание хотеть!
Qu’on rallume ma vie ! Освети мою жизнь!
On m’a trop donné bien avant l’envie Мне дали слишком много задолго до желания
J’ai oublié les rêves et les «merci» Я забыл мечты и "спасибо"
Toutes ces choses qui avaient un prix Все те вещи, которые имели цену
Qui font l’envie de vivre et le désir Кто заставляет жить и желание
Et le plaisir aussi И весело тоже
Qu’on me donne l’envie ! Заставь меня хотеть!
L’envie d’avoir envie ! Желание хотеть!
Qu’on rallume ma vie ! Освети мою жизнь!
Qu’on me donne l’envie ! Заставь меня хотеть!
L’envie d’avoir envie ! Желание хотеть!
Qu’on rallume ma vie !Освети мою жизнь!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: