| Jusqu’au bout de la pluie
| Пока дождь не закончится
|
| Jusqu’au bout de ma voix
| До конца моего голоса
|
| Jusqu’au bout de mes cris
| До конца моих криков
|
| Jusqu’au bout de mes doigts
| На кончиках моих пальцев
|
| Jusqu’au bout de mes nuits
| До конца моих ночей
|
| Jusqu’au bout de la route
| До конца дороги
|
| Debout dans ma folie
| Стоя в моем безумии
|
| Jusqu'à la dernière goutte
| До последней капли
|
| Je sais ce que je veux
| я знаю что я хочу
|
| Oui je sais ce qui m’attends
| Да я знаю что меня ждет
|
| Jusqu’au bord de ton lit
| К краю твоей кровати
|
| Jusqu’au bout de mes chaines
| До конца моих цепей
|
| Jusqu’au bout de ma vie
| До конца моей жизни
|
| Jusqu’au bord de la tienne
| К краю твоего
|
| Jusqu’au bout de mes peurs
| До конца моих страхов
|
| Jusqu’au bout de mes pas
| До конца моих шагов
|
| Jusqu’au bleu de mon coeur
| К синеве моего сердца
|
| Qui brûle et me brûlera
| что горит и будет жечь меня
|
| Je sais ce que je veux
| я знаю что я хочу
|
| Oui je sais ce qui m’attends
| Да я знаю что меня ждет
|
| Jusqu’au bout j’ai choisi le ciel de mes combats
| До конца я выбрал небо своих боев
|
| Et quel qu’en soit le prix
| И любой ценой
|
| Quittes à payer de ma vie
| Выйти, чтобы заплатить своей жизнью
|
| Jusqu’au bout je serai moi
| До конца я буду собой
|
| Jusqu’au bout de ma faim
| До конца моего голода
|
| Jusqu’au bout de mon sang
| До конца моей крови
|
| Jusqu’au goût de tes seins
| Пока не почувствуешь вкус твоей груди
|
| Qui pleurent entre mes dents
| Кто плачет между моими зубами
|
| Jusqu’au bout de mes poings
| До конца моих кулаков
|
| Jusqu’au bout des regards
| До конца глаз
|
| Jusqu’au goût du venin
| До вкуса яда
|
| Que l’amour va avoir
| Какая любовь будет
|
| Je sais ce que je veux
| я знаю что я хочу
|
| Oui je sais ce qui m’attends
| Да я знаю что меня ждет
|
| Jusqu’au bout j’ai choisi le ciel de mes combats
| До конца я выбрал небо своих боев
|
| Et quel qu’en soit le prix
| И любой ценой
|
| Je le jure sur ta vie
| клянусь твоей жизнью
|
| Jusqu’au bout je serai là
| До конца я буду там
|
| Jusqu’au bout de la pluie
| Пока дождь не закончится
|
| Jusqu'à mon dernier cri
| До моего последнего крика
|
| Jusqu’au bout de ma voix
| До конца моего голоса
|
| Je suis ce que je suis
| Я такой, какой я есть
|
| Un fauve en liberté
| Зверь на свободе
|
| Chassé du paradis
| Изгнанный из рая
|
| Parce que je l’ai maudit
| Потому что я проклял это
|
| Je suis un pêcheur sacrifié
| Я принесенный в жертву рыбак
|
| Jusqu’au bout j’ai choisi le ciel de mes combats
| До конца я выбрал небо своих боев
|
| Et quel qu’en soit le prix
| И любой ценой
|
| Quittes à payer de ma vie
| Выйти, чтобы заплатить своей жизнью
|
| Jusqu’au bout je serai moi
| До конца я буду собой
|
| Jusqu’au bout de la vie
| До конца жизни
|
| Depuis mon premier cri
| С момента моего первого крика
|
| Jusqu’au bout de ma voix | До конца моего голоса |