Перевод текста песни Faire et refaire - Eric Lapointe

Faire et refaire - Eric Lapointe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Faire et refaire , исполнителя -Eric Lapointe
Песня из альбома Jour de nuit
в жанреЭстрада
Дата выпуска:23.11.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиInstinct Musique
Faire et refaire (оригинал)Сделать и переделать (перевод)
Dévorer le cœur du désir Поглотить сердце желания
Violer le parfum divin Нарушение божественного запаха
D’une démone qui transpire Из потного демона
Vampire qui suce le venin Вампир, сосущий яд
Jusqu'à la dernière mangeuse d’homme До последнего людоеда
Qui veut venir salir et défaire mon lit Кто хочет прийти и испачкаться и разобрать мою постель
Bénissez toutes les madones Благослови всех Мадонн
Qui crissent le feu dans ma vie Это кричит огонь в моей жизни
Je veux faire et refaire l’amour Я хочу делать и переделывать любовь
Faire et refaire l’amour Делай и повторяй любовь
Sans jamais dire, sans jamais dire Никогда не говори, никогда не говори
Sans jamais dire Je t’aime, oui Никогда не говоря, что я люблю тебя, да
Je veux faire et refaire l’amour Я хочу делать и переделывать любовь
Faire et refaire l’amour Делай и повторяй любовь
Sans jamais dire, sans jamais dire Никогда не говори, никогда не говори
Sans jamais dire Je t’aime Никогда не говори, что я люблю тебя
Hurler comme un loup qui meurt Вой, как умирающий волк
Quitte à cracher sur la lune Хватит плевать на луну
Tant qu’il y aura des louves en chaleur Пока есть волки в течке
Qui viendront parler sur ma plume Кто придет говорить на моей ручке
Tendre est ma langue Нежный мой язык
Quand je chante la pomme Когда я пою яблоко
Au baptême des sirènes sexe junkies При крещении сирен секс-наркоманов
Laissez venir à moi les madones Пусть Мадонны придут ко мне
Qui crissent le feu dans ma vie Это кричит огонь в моей жизни
Je veux faire et refaire l’amour Я хочу делать и переделывать любовь
Faire et refaire l’amour Делай и повторяй любовь
Sans jamais dire, sans jamais dire Никогда не говори, никогда не говори
Sans jamais dire Je t’aime, oui Никогда не говоря, что я люблю тебя, да
Je veux faire et refaire l’amour Я хочу делать и переделывать любовь
Faire et refaire l’amour Делай и повторяй любовь
Sans jamais dire, sans jamais dire Никогда не говори, никогда не говори
Sans jamais dire Je t’aime Никогда не говори, что я люблю тебя
Debout, à l’envers, à genou Стоя, вниз головой, на коленях
Avec ou sans pseudonyme С ником или без
Le diable les escorte chez nous Дьявол провожает их домой
Pour que Dieu s’exprime Чтобы Бог говорил
Quand il s’incline Когда он кланяется
Les lèvres d’une femme qui ronronne Губы мурлыкающей женщины
Mielleuse mélodie Сладкая мелодия
D’une sainte vierge qui s’abandonne Святой девы, которая отказывается от себя
Ça crisse le feu dans ma vie Это визжит огонь в моей жизни
Je veux faire et refaire l’amour Я хочу делать и переделывать любовь
Faire et refaire l’amour Делай и повторяй любовь
Sans jamais dire, sans jamais dire Никогда не говори, никогда не говори
Sans jamais dire Je t’aime, oui Никогда не говоря, что я люблю тебя, да
Je veux faire et refaire l’amour Я хочу делать и переделывать любовь
Faire et refaire l’amour Делай и повторяй любовь
Sans jamais dire, sans jamais dire Никогда не говори, никогда не говори
Sans jamais dire Je t’aime Никогда не говори, что я люблю тебя
Sans jamais dire, sans jamais dire Никогда не говори, никогда не говори
Sans jamais dire je t’aime Никогда не говоря, что я люблю тебя
Sans jamais dire, sans jamais dire Никогда не говори, никогда не говори
Sans jamais dire je t’aime Никогда не говоря, что я люблю тебя
Sans jamais dire je t’aime Никогда не говоря, что я люблю тебя
Je t’aimeЯ тебя люблю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: