Перевод текста песни Des hommes qui tombent - Eric Lapointe

Des hommes qui tombent - Eric Lapointe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des hommes qui tombent , исполнителя -Eric Lapointe
Песня из альбома: Le ciel de mes combats
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:29.11.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Instinct Musique

Выберите на какой язык перевести:

Des hommes qui tombent (оригинал)Люди, которые падают (перевод)
J’aime ton cri de lumière Я люблю твой крик света
Le chant de la terre Песня земли
L'âme de l’amour Душа любви
L’amour à mon tour люблю в свою очередь
Dans le cœur des autres В сердцах других
J’ai caché le poids de mes fautes Я скрыл вес своих недостатков
Je me suis pardonné я простил себя
D’avoir tenté d’oublier Пытаясь забыть
Les yeux de l’enfance Глаза детства
Les crimes de la jouissance Преступления удовольствия
Les premiers baisers Первые поцелуи
Que j’ai bu à cœur brisé Что я пил с разбитым сердцем
J’aime toute les femmes я люблю всех женщин
Quand tes passions s’enflamment Когда ваши страсти воспламеняются
Je les aime sans compter Я люблю их безмерно
Quand je t’aime jusqu'à tomber Когда я люблю тебя, пока не упаду
Y’a des hommes qui tombent Есть мужчины, которые падают
Et chaque fois se relèvent И каждый раз вставать
Y’a des hommes qui tombent sous les bombes Есть люди, которые попадают под бомбы
Y’a des hommes qui tombent Есть мужчины, которые падают
Et chaque fois se relèvent И каждый раз вставать
Y’a des hommes qui tombent Есть мужчины, которые падают
Tout en rêvant d’un monde Мечтая о мире
Où le jour se lève где рассвет
Des hommes qui tombent Падающие мужчины
Tout en rêvant d’un monde Мечтая о мире
Où le jour se lève где рассвет
Éternellement Вечно
Fais de moi ton amant Сделай меня своим любовником
J’ai connu la soif et la faim Я познал жажду и голод
Avant de croiser ton chemin Прежде чем пересечь свой путь
J'étais perdu la veille Я потерялся накануне
C’est toi le matin dans l’aurore Это ты утром на рассвете
J’aime tes couchés de soleil я люблю твои закаты
Tu est la naissance et la mort Ты рождение и смерть
Y’a des hommes qui tombent Есть мужчины, которые падают
Et chaque fois se relèvent И каждый раз вставать
Y’a des hommes qui tombent sous les bombes Есть люди, которые попадают под бомбы
Y’a des hommes qui tombent Есть мужчины, которые падают
Et chaque fois se relèvent И каждый раз вставать
Y’a des hommes qui tombent Есть мужчины, которые падают
Tout en rêvant d’un monde Мечтая о мире
Où le jour se lève где рассвет
Des hommes qui tombent Падающие мужчины
Tout en rêvant d’un monde Мечтая о мире
Où le jour se lève где рассвет
Éternellement Вечно
Dans tes millier d’amants В твоих тысячах любовников
T’as connu la soif et la faim Вы познали жажду и голод
Avant de croiser mon chemin Перед пересечением моего пути
Avant que tu t’réveilles Прежде чем проснуться
Laisse-toi m’inspirer encore позволь тебе снова вдохновить меня
Boire et toucher ton soleil Пейте и прикоснитесь к своему солнцу
C’est toi la naissance et la mort Ты рождение и смерть
La naissance et la mort Рождение и смерть
Y’a des femmes qui tombent Есть женщины, которые падают
Et chaque fois se relèvent И каждый раз вставать
Y’a des femmes qui tombent sous les bombes Есть женщины, которые попадают под бомбы
Y’a des femmes qui tombent Есть женщины, которые падают
Et chaque fois se relèvent И каждый раз вставать
Y’a des femmes qui tombent Есть женщины, которые падают
Tout en rêvant d’un monde Мечтая о мире
Y’a des hommes qui tombent Есть мужчины, которые падают
Et chaque fois se relèvent И каждый раз вставать
Y’a des hommes qui tombent sous les bombes Есть люди, которые попадают под бомбы
Y’a des femmes qui tombent Есть женщины, которые падают
Et chaque fois se relèvent И каждый раз вставать
Y’a des femmes qui tombent Есть женщины, которые падают
Tout en rêvant d’un monde Мечтая о мире
Où le jour se lève где рассвет
Des hommes qui tombent Падающие мужчины
Tout en rêvant d’un monde Мечтая о мире
Où le jour se lève где рассвет
Des femmes qui tombent Падающие женщины
Tout en rêvant d’un monde Мечтая о мире
Où le jour se lèveгде рассвет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: