| Remplis mon verre
| Наполни мой стакан
|
| J’ai soif comme l’ennui
| Я хочу пить, как скука
|
| Soif comme un désert
| Жаждущий, как пустыня
|
| Qui rêve de la pluie
| Кому снится дождь
|
| J’attends de la visite
| жду визита
|
| Que je n’attendais pas
| Что я не ожидал
|
| Allez, je t’en prie, fais vite
| Давай, пожалуйста, поторопитесь
|
| Elle sera bientôt là
| Она скоро будет здесь
|
| Encore un verre de tout c’que tu voudras
| Еще один стакан того, что вы хотите
|
| Pourvu que je sois saoul pour dormir dans ses bras
| Пока я пьян, чтобы спать в его объятиях
|
| Remplis mon verre pour la dernière fois
| Наполни мой стакан в последний раз
|
| Je veux boire à l’envers pour tomber à l’endroit
| Я хочу пить вверх ногами, чтобы упасть вверх ногами
|
| J’ai pas sommeil, allez, dépêche-toi
| Я не сплю, давай, поторопись
|
| J’veux boire toutes tes bouteilles
| Я хочу выпить все твои бутылки
|
| Elle sera bientôt là
| Она скоро будет здесь
|
| Encore un verre de tout c’que tu voudras
| Еще один стакан того, что вы хотите
|
| Pourvu que je sois saoul pour dormir dans ses bras
| Пока я пьян, чтобы спать в его объятиях
|
| Et je ne pourrai pas dire non
| И я не могу сказать нет
|
| Il est déjà trop tard
| уже слишком поздно
|
| Avec elle pas d’pardon
| С ней нет прощения
|
| Faut pas s’faire d’illusions
| Не питайте иллюзий
|
| Y a pas d’espoir
| Нет никакой надежды
|
| Remplis mon verre
| Наполни мой стакан
|
| J’ai soif comme l’ennui
| Я хочу пить, как скука
|
| Soif comme un désert
| Жаждущий, как пустыня
|
| Qui rêve de la pluie
| Кому снится дождь
|
| Encore un verre de tout, de tout c’que tu voudras
| Еще один стакан всего, чего хочешь
|
| Pourvu que je sois saoul pour dormir dans ses bras
| Пока я пьян, чтобы спать в его объятиях
|
| Pour dormir dans ses bras
| Спать в его объятиях
|
| (Il est déjà trop tard)
| (Уже слишком поздно)
|
| Pour dormir dans ses bras
| Спать в его объятиях
|
| (Avec elle y’a pas d’espoir)
| (С ней нет надежды)
|
| Pour dormir dans ses bras
| Спать в его объятиях
|
| Ce n’est qu’un au revoir
| Это только до свидания
|
| Mais j’veux fêter mon départ
| Но я хочу отпраздновать свой отъезд
|
| Ce soir, c’est mon tour
| Сегодня моя очередь
|
| M’en aller sans retour
| Уйти без возврата
|
| Dans ses bras… | В ее руках… |