| Coupable, chaque fois que j’ouvre les yeux
| Виноват, каждый раз, когда я открываю глаза
|
| Coupable, chaque fois qu’elle rpond: Oui je le veux
| Виноват, каждый раз, когда она отвечает: Да, я делаю
|
| Coupable de tous les pchers de la chair
| Виновен во всех грехах плоти
|
| J’avoue j’ai mrit l’enfer
| Я признаю, что умер ад
|
| Coupable, je plaide l’homme facile
| Виновен, я умоляю человека
|
| Coupable, oui, j’ai bless des femmes fragiles
| Виноват, да, я ранил хрупких женщин
|
| Coupable, enchan la beaut, incapable de rsister
| Виновная, заколдованная красавица, не в силах устоять
|
| Prisonnier de leurs corps pour l’ternit
| Узник их тел на вечность
|
| Coupable, de boire les larmes des femmes pour saouler mon coeur, mon me Coupable, Oh Dieu je suis indomptable, je donne ma langue au diable
| Виновен, что пью женские слезы, чтобы опьянить мое сердце, мою душу Виновен, о Боже, я неукротимый, я отдаю свой язык дьяволу
|
| Coupable, d’avoir got le miel qui parfume leurs dentelles
| Виновны в том, что попробовали мёд, которым благоухают их кружева.
|
| Diable, Dieu est cruel, d’les avoir dessines si belles…
| Дьявол, Бог жесток, что нарисовал их такими красивыми...
|
| D’les avoir dessines si belles…
| Нарисовать их такими красивыми...
|
| Coupable, je juge et je rends justice
| Виновен, я сужу и творю правосудие
|
| Coupable, d’excs de dsir, d’abuser de tous les vices
| Виновен в излишестве желаний, в злоупотреблении всеми пороками
|
| Coupable, de passion pour mes faiblesses
| Виновен, из страсти к моим слабостям
|
| De me parjurer dans mes promesses, prisonnier de leurs corps… Fidle mes
| Отказаться от моих обещаний, узник их тел ... Верный мой
|
| matresses
| любовницы
|
| Coupable, de boire les larmes des femmes pour saouler mon coeur, mon me Coupable, Oh Dieu je suis indomptable, je donne ma langue au diable
| Виновен, что пью женские слезы, чтобы опьянить мое сердце, мою душу Виновен, о Боже, я неукротимый, я отдаю свой язык дьяволу
|
| Coupable, d’avoir got le miel qui parfume leurs dentelles
| Виновны в том, что попробовали мёд, которым благоухают их кружева.
|
| Diable, Dieu est cruel, d’les avoir dessines si belles…
| Дьявол, Бог жесток, что нарисовал их такими красивыми...
|
| Coupable d’exister pour elles
| Виновен в том, что существует для них
|
| Coupable d’aucun remord
| Виновен в отсутствии раскаяния
|
| Coupable de corps en corps, de bord en bord
| Виновное тело к телу, край к краю
|
| Coupable, le vrai coupable se cache au ciel, loin de la tentation charnelle
| Виноват, истинный виновник прячется на небесах, вдали от плотских искушений
|
| Coupable, de boire les larmes des femmes pour saouler mon coeur, mon me Coupable, Oh Dieu je suis indomptable, je donne ma langue au diable
| Виновен, что пью женские слезы, чтобы опьянить мое сердце, мою душу Виновен, о Боже, я неукротимый, я отдаю свой язык дьяволу
|
| Coupable, d’avoir got le miel qui parfume leurs dentelles
| Виновны в том, что попробовали мёд, которым благоухают их кружева.
|
| Diable, Dieu est cruel, d’les avoir dessines si belles…
| Дьявол, Бог жесток, что нарисовал их такими красивыми...
|
| D’les avoir dessines si belles…
| Нарисовать их такими красивыми...
|
| Coupable, coupable d’exister pour elles
| Виноваты, виновны в том, что существуют для них
|
| Coupable | Виновный |