| J’passe ma vie ent' deux accords
| Я провожу свою жизнь между двумя соглашениями
|
| Ent’deux ville, ent' deux show, ent’deux bars
| Между двумя городами, между двумя шоу, между двумя барами
|
| Tu t’imagine que j’vie et revie ma jeunesse
| Ты представляешь, что я живу и переживаю свою молодость
|
| Pourtant c’est moé qui meurt de peur que tu m’laisse
| Но это я умираю от страха, что ты покинешь меня.
|
| J’passe mes nuits ent' deux guitares
| Я провожу ночи между двумя гитарами
|
| Ent’deux forts, ent’deux gars chauds, ent’deux pétards
| Между двумя сильными, между двумя горячими парнями, между двумя петардами
|
| Il veulent ma peau, il vont l’avoir
| Им нужна моя кожа, они ее получат
|
| J’va tellement leur chanter ton corps qui vont l’voir
| Я буду петь им так много о твоем теле, которые увидят его.
|
| Attends ma belle
| Подожди, детка
|
| Attends que j’revienne
| Подожди, пока я вернусь
|
| Oh ma belle laisse moi partir si tu m’aimes
| О, девочка, отпусти меня, если ты меня любишь.
|
| J’ai tous c’que j’veux
| У меня есть все, что я хочу
|
| Mais au fond j’ai rien
| Но в глубине души у меня ничего нет
|
| Si t’es pu là quand je r’viens
| Если бы ты мог быть там, когда я вернусь
|
| J’passe ma vie ent' deux hôtels
| Я провожу свою жизнь между двумя отелями
|
| Ent’deux tips, ent’deux valises, ent’deux ailes
| Между двумя кончиками, между двумя чемоданами, между двумя крыльями
|
| Pour aller livrer mon cœur, tout c’qui a vécu
| Чтобы освободить мое сердце, все, что жило
|
| Oui même ailleurs, c’est ton nom qui est écrit
| Да хоть в другом месте написано твоё имя
|
| Attends ma belle
| Подожди, детка
|
| Attends que j’revienne
| Подожди, пока я вернусь
|
| Oh ma belle laisse moi partir si tu m’aimes
| О, девочка, отпусти меня, если ты меня любишь.
|
| J’ai tout c’que j’veux
| У меня есть все, что я хочу
|
| Mais au fond j’ai rien
| Но в глубине души у меня ничего нет
|
| Si t’es pu là quand je r’viens
| Если бы ты мог быть там, когда я вернусь
|
| Sans toé chu rien
| Без тебя ничего
|
| Tous les barmans d’la terre
| Все бармены на земле
|
| Verse ton parfum dans mes verres
| Налей свои духи в мои стаканы
|
| Attends ma belle
| Подожди, детка
|
| Attends que j’revienne
| Подожди, пока я вернусь
|
| Oh ma belle laisse moi partir si tu m’aimes
| О, девочка, отпусти меня, если ты меня любишь.
|
| J’ai tout c’que j’veux
| У меня есть все, что я хочу
|
| Mais au fond j’ai rien
| Но в глубине души у меня ничего нет
|
| Si t’es pu là quand je r’viens
| Если бы ты мог быть там, когда я вернусь
|
| T’es tout c’que j’veux
| ты все что мне нужно
|
| Sans toé chu rien | Без тебя ничего |