| What time are we on? | Который час? |
| Always!
| Всегда!
|
| Pardon me, fellas, couldn’t help overhearing
| Простите, ребята, не мог не услышать
|
| My name’s Sneaky Pete, big time talent agent
| Меня зовут Подлый Пит, крупный агент по поиску талантов.
|
| I’m here at the festival with one of the other acts
| Я здесь на фестивале с одним из других исполнителей
|
| I just had to come over here and ask
| Мне просто нужно было прийти сюда и спросить
|
| Have you guys ever thought of… forming a boy band?
| Ребята, вы когда-нибудь думали о… создании бойз-бэнда?
|
| A boy band?
| Бойз-бенд?
|
| I’m serious
| Я серьезно
|
| Why would we form a boy band
| Зачем нам формировать бойз-бэнд
|
| You two have got the fucking look
| У вас двоих гребаный вид
|
| You’ve got the look
| У тебя есть взгляд
|
| You’ve got the look
| У тебя есть взгляд
|
| Oh look out now, look out now
| О, смотри сейчас, смотри сейчас
|
| This is the last passion of the Christ on the crutch
| Это последние страсти Христа на костыле
|
| Sliced up the dutch
| Нарезанный голландский
|
| Fill it with the fruit of your labor once it’s ripe enough
| Наполните его плодами своего труда, как только они созреют.
|
| I know, brother, time’s are tough
| Я знаю, брат, время тяжелое
|
| New times same as the old times, OC said «Time's Up»
| Новые времена такие же, как и старые, OC сказал: «Время вышло»
|
| I told the piper that you’re already paid up
| Я сказал волынщику, что ты уже заплатил
|
| But the venom from the viper made you morally bankrupt
| Но яд гадюки сделал тебя морально банкротом.
|
| Now face the breakup, a total waste of make-up
| Теперь столкнитесь с расставанием, полной тратой макияжа
|
| A kitchen in disarray, a tornado of plates and cups
| Кухня в беспорядке, торнадо тарелок и чашек
|
| Save some stuff for the getaway
| Сохраните некоторые вещи для отдыха
|
| Say good luck if nothing else ‘cause everything else?
| Скажи удачи, если ничего другого, потому что все остальное?
|
| You said it anyway
| Вы все равно это сказали
|
| Help is on its way in the form of a storm chaser
| Помощь уже в пути в виде охотника за штормами
|
| A drama magnet in a bomber jacket, a lawbreaker
| Драматический магнит в бомбере, правонарушитель
|
| A tax fraud lookin' for poor labor and cheap thrills
| Налоговое мошенничество ищет плохую рабочую силу и дешевые острые ощущения
|
| One cup of coffee shared between two with free refills
| Одна чашка кофе на двоих с бесплатными добавками
|
| I am motherfucker, stand there and suffer
| Я ублюдок, стою и страдаю
|
| Take it like scrap metal, your mouth needs a man cover
| Возьмите это, как металлолом, ваш рот нуждается в мужском прикрытии
|
| Because the chill is gone
| Потому что холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill was never here, I know
| Холода здесь никогда не было, я знаю
|
| The chill was never here, I know
| Холода здесь никогда не было, я знаю
|
| The chill was never here, I know
| Холода здесь никогда не было, я знаю
|
| You’ve got the look
| У тебя есть взгляд
|
| Because the chill is gone
| Потому что холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill was never here, I know
| Холода здесь никогда не было, я знаю
|
| The chill was never here, I know
| Холода здесь никогда не было, я знаю
|
| The chill was never here
| Холод никогда не был здесь
|
| You’ve got the look
| У тебя есть взгляд
|
| Don’tchu never ever
| Не чу никогда никогда
|
| Pull my lever
| Потяните мой рычаг
|
| Back in the barber chair, fuckin' up your market share
| Снова в кресле парикмахера, испорти свою долю рынка.
|
| Everybody wanna build, most lack the hardware
| Все хотят строить, большинству не хватает оборудования
|
| Go against the grain or go insane to save a pop career
| Идите против течения или сойдите с ума, чтобы спасти поп-карьеру
|
| When it all falls down promise y’all are not prepared
| Когда все рухнет, обещай, что ты не готов
|
| I’mma stop ya there
| Я остановлю тебя там
|
| Rocket chairs droppin' outta space
| Ракетные кресла падают из космоса
|
| Beard Men audition tape for Amazing Race
| Запись прослушивания Beard Men для Amazing Race
|
| Gotta race never made it out the gate, play anyway
| Гонка так и не вышла за ворота, все равно играй
|
| Rebel to the game, road warrior renegade
| Бунтарь в игре, дорожный воин-отступник
|
| Step away from the leopard cage, aim for better days
| Отойдите от клетки с леопардом, стремитесь к лучшим дням
|
| Ungovernable, there’s trouble you can escalate
| Неуправляемый, есть проблемы, которые вы можете обострить
|
| Step in ways to edge your neck, help you get in better shape
| Узнайте, как укрепить шею и привести себя в лучшую форму
|
| Who the hell are they? | Кто они, черт возьми? |
| EBM
| ДМ
|
| Tell a friend tell an enemy
| Расскажи другу расскажи врагу
|
| We regenerate, deep in record crates
| Мы регенерируем глубоко в ящиках для записей
|
| Keepin' freakin' hella late
| Держись чертовски поздно
|
| MMA was a popular sport and it still is
| ММА был популярным видом спорта и до сих пор остается
|
| So don’t get thrown in chokehold submissions
| Так что не попадайтесь на удушающие приемы
|
| When the chill is gone
| Когда холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill was never here, I know
| Холода здесь никогда не было, я знаю
|
| The chill was never here, I know
| Холода здесь никогда не было, я знаю
|
| Don’tchu never ever… pull my
| Никогда не тяни меня
|
| You’ve got the look
| У тебя есть взгляд
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill was never here, I know
| Холода здесь никогда не было, я знаю
|
| The chill was never here
| Холод никогда не был здесь
|
| Don’tchu never ever pull my lever
| Не тяни мой рычаг никогда
|
| 'Cause I explode
| Потому что я взрываюсь
|
| Then it goes to your favorite writer
| Затем он переходит к вашему любимому писателю
|
| Directin' them pretty clothes
| Направляю им красивую одежду
|
| It shows you gold I exceed!
| Это показывает вам золото, которое я превосходю!
|
| I’m tryin' to plank on these beats
| Я пытаюсь наткнуться на эти биты
|
| Until you spillin' the street grillin' police
| Пока вы не прольете уличную полицию
|
| No weak excuse
| Нет слабого оправдания
|
| Don’tchu know you’re supposed to motivate the crowd
| Не знаю, ты должен мотивировать толпу
|
| Make opponents shake the ground
| Заставьте противников сотрясать землю
|
| Overtake the crown execute
| Догнать корону выполнить
|
| With the finely calibrated agitated photo by crew
| С точно откалиброванной взволнованной фотографией съемочной группы
|
| Who prove
| Кто доказывает
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill was never here
| Холод никогда не был здесь
|
| Where’d it go?
| Куда это делось?
|
| The chill was never here
| Холод никогда не был здесь
|
| Where’d it go?
| Куда это делось?
|
| Don’tchu never ever… pull my
| Никогда не тяни меня
|
| You’ve got the look
| У тебя есть взгляд
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone
| Холод ушел
|
| The chill is gone (You've got the look!)
| Холод ушел (у вас есть взгляд!)
|
| The chill was never here
| Холод никогда не был здесь
|
| Where’d it go?
| Куда это делось?
|
| The chill was never here
| Холод никогда не был здесь
|
| Where’d it go?
| Куда это делось?
|
| Never ever… pull my lever
| Никогда... не тяни мой рычаг
|
| Alright guys
| Хорошо ребята
|
| Call me (Okay)
| Позвони мне (хорошо)
|
| Take my card (yeah), I’m serious
| Возьми мою визитку (да), я серьезно
|
| You’ve got the look!
| У тебя есть взгляд!
|
| Yeah, man, alright alright
| Да, чувак, хорошо, хорошо
|
| You’ve got the look!
| У тебя есть взгляд!
|
| I mean… Timberlake
| Я имею в виду… Тимберлейк
|
| You’ve got the look!
| У тебя есть взгляд!
|
| You’ve got the look!
| У тебя есть взгляд!
|
| Boy band… you gotta be…
| Бойз-бенд… ты должен быть…
|
| I dunno, man
| Я не знаю, чувак
|
| No, you CAN’T join the band aight
| Нет, ты НЕ МОЖЕШЬ присоединиться к группе
|
| I retract the invitation
| Я отзываю приглашение
|
| This is our gentle foray into TOXIC masculinity
| Это наш нежный набег на ТОКСИЧНУЮ мужественность.
|
| We are a MAN band
| Мы группа MAN
|
| EPIC kicks your face
| EPIC бьет вас по лицу
|
| MAN’s your life
| МУЖЧИНА твоя жизнь
|
| Band
| Группа
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| One more time
| Еще один раз
|
| You’ve got the look! | У тебя есть взгляд! |