Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Circle the Wagons, исполнителя - Epic Beard MenПесня из альбома This Was Supposed to Be Fun, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.03.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Strange Famous
Язык песни: Английский
Circle the Wagons(оригинал) |
Circle the wagons |
Where are you? |
What’s going on? |
Circle the wagons |
I’ll be there in 20 minutes. |
Don’t talk to anybody |
Circle the wagons |
No, that’s fine. |
I’ll come get you. |
I’ll be right there |
Circle the wagons |
What did you do? |
What did you do? |
Circle the wagons |
What did you do? |
What did you do? |
Hey you my man so I understand but…(circle the wagons) |
What did you do? |
What did you do? |
Circle the wagons |
What did you do? |
What did you do? |
Hey you my man so I’mma lend a hand but…(damn) |
You know that self-preservation is a helluva drug |
Once you’ve swallowed the red pill and held it under your tongue |
You take a dose and make an oath up with your brothers in blood |
Now that’s that powerful stuff that’s gonna getcha like love |
We had a mishap at the bachelor party had to stash a body and circle back to |
the wagons to practice matchin' our stories (Sorry…) |
Just drink this coffee, homie, we will getchu outta here |
What are those? |
(Bloody clothes, murder weapon?) |
Outta here |
But do you ever think about if we’re the problem here? |
Papa Bear told us we should close up ranks |
I told ‘im hold up no thanks |
I need a moment to think |
I’m prone to listen to victims |
Proceed to open this link |
It seems we reason with our conscience when Rap Gods are monsters // But still |
hate cops who cover up for they partners… |
That’s easy to spot (and judging others is too) |
Until your family’s in a panic and you come to the room |
And ask ‘em |
What did you do? |
What did you do? |
Circle the wagons |
What did you do? |
What did you do? |
Hey you my man so I understand but…(circle the wagons) |
What did you do? |
What did you do? |
Circle the wagons |
What did you do? |
What did you do? |
Hey you my man so I’mma lend a hand but… |
I did a thing |
I did a bad thing |
They brought me in and had me chattin' with the captain (Fool, what’s happenin'? |
Circle the wagons, right? |
(Right) |
Words I was rappin' might have pinched a couple clowns in our circus of |
braggin' rights (Like?) |
Like whom, well I was hype off the fumes |
You know I tends to go off once there’s a mic in the room (What is you writing, |
my dude?) |
This? |
It’s a beeper number (What is this, the 80's?) |
Baby, trust you gonna need this number (Motherf…) |
And I’d wager when the time is right you’ll beep this number |
So just save it for later maybe get yourself a pager |
And a burner, for mergers and acquisitions |
No but for real |
Nothin' too suspicious cause I brokered a deal |
But I didn’t openly squeal |
They plugged me into machines (They probably weren’t even real) |
What does real even mean? |
(You fucked up!) |
That’s what I said to the rest of our crew, cuffed up when I stepped out the |
interrogation room |
They were like |
What did you do? |
What did you do? |
Circle the wagons |
What did you do? |
What did you do? |
Hey you my man so I understand but…(circle the wagons) |
What did you do? |
What did you do? |
Circle the wagons |
What did you do? |
What did you do? |
Hey you my man so I’mma lend a hand but…(damn) |
From the beginning to the end |
I never break a friend |
You know you always had my hand |
You know you always had my hand |
You know you’ll always be my man but… |
From the beginning to the end |
I never break a friend |
You know you always had my hand |
You know you’ll always be my man but… damn |
Circle the wagons |
Кругом повозки(перевод) |
Обведите вагоны |
Где ты? |
Что происходит? |
Обведите вагоны |
Я приду через 20 минут. |
Не разговаривайте ни с кем |
Обведите вагоны |
Нет, это нормально. |
Я приду за тобой. |
Я буду прямо там |
Обведите вагоны |
Что ты сделал? |
Что ты сделал? |
Обведите вагоны |
Что ты сделал? |
Что ты сделал? |
Эй, ты, мой мужчина, так что я понимаю, но ... (обведите вагоны) |
Что ты сделал? |
Что ты сделал? |
Обведите вагоны |
Что ты сделал? |
Что ты сделал? |
Эй, ты, мой мужчина, так что я протяну руку, но ... (черт возьми) |
Вы знаете, что самосохранение - это адский наркотик |
После того, как вы проглотили красную таблетку и подержали ее под языком |
Вы принимаете дозу и даете клятву своим братьям по крови |
Теперь это мощная штука, которая будет похожа на любовь |
У нас был несчастный случай на мальчишнике, нам пришлось спрятать тело и вернуться к |
фургоны, чтобы практиковаться в соответствии с нашими историями (извините…) |
Просто выпей этот кофе, братан, мы уберемся отсюда |
Что это? |
(Окровавленная одежда, орудие убийства?) |
Отсюда |
Но задумывались ли вы когда-нибудь о том, не мы ли здесь проблема? |
Папа Медведь сказал нам, что мы должны сомкнуть ряды |
Я сказал: «Подожди, нет, спасибо. |
Мне нужно время подумать |
Я склонен слушать жертв |
Откройте эту ссылку |
Кажется, мы рассуждаем со своей совестью, когда рэп-боги — монстры // Но все же |
ненавижу копов, которые прикрывают своих партнеров… |
Это легко заметить (и осуждать других тоже) |
Пока твоя семья не запаникует и ты не придешь в комнату |
И спроси их |
Что ты сделал? |
Что ты сделал? |
Обведите вагоны |
Что ты сделал? |
Что ты сделал? |
Эй, ты, мой мужчина, так что я понимаю, но ... (обведите вагоны) |
Что ты сделал? |
Что ты сделал? |
Обведите вагоны |
Что ты сделал? |
Что ты сделал? |
Эй, ты, мой мужчина, так что я протяну руку, но ... |
я кое-что сделал |
я сделал плохо |
Они привели меня и заставили болтать с капитаном (Дурак, что происходит? |
Обвести вагоны, да? |
(Верно) |
Слова, которые я читал, могли бы ущипнуть пару клоунов в нашем цирке |
хвастаться правами (как?) |
Как и кто, ну, я был в ажиотаже от перегара |
Вы знаете, я обычно отключаюсь, когда в комнате есть микрофон (Что вы пишете, |
мой чувак?) |
Этот? |
Это номер бипера (что это, 80-е?) |
Детка, поверь, тебе понадобится этот номер (Мама…) |
Держу пари, когда придет время, ты пропишешь этот номер. |
Так что просто сохраните это на потом, может быть, купите себе пейджер |
И горелка для слияний и поглощений |
Нет, но по-настоящему |
Ничего слишком подозрительного, потому что я заключил сделку |
Но я открыто не визжал |
Они подключили меня к машинам (вероятно, они даже не были настоящими) |
Что вообще значит настоящий? |
(Ты облажался!) |
Это то, что я сказал остальной части нашей команды, в наручниках, когда я вышел из |
комната для допросов |
Они были как |
Что ты сделал? |
Что ты сделал? |
Обведите вагоны |
Что ты сделал? |
Что ты сделал? |
Эй, ты, мой мужчина, так что я понимаю, но ... (обведите вагоны) |
Что ты сделал? |
Что ты сделал? |
Обведите вагоны |
Что ты сделал? |
Что ты сделал? |
Эй, ты, мой мужчина, так что я протяну руку, но ... (черт возьми) |
От начала до конца |
Я никогда не ломаю друга |
Вы знаете, что у вас всегда была моя рука |
Вы знаете, что у вас всегда была моя рука |
Ты знаешь, что всегда будешь моим мужчиной, но… |
От начала до конца |
Я никогда не ломаю друга |
Вы знаете, что у вас всегда была моя рука |
Ты знаешь, что всегда будешь моим мужчиной, но… черт |
Обведите вагоны |