| Cuántos recuerdos difícil de borrarlo'
| Сколько воспоминаний трудно стереть'
|
| Fírmelo a mí que por más que trato no puedo evitarlo
| Подпиши мне, что как бы я ни старался, я ничего не могу с собой поделать.
|
| Cuando salgo por la calle veo tu rostro
| Когда я выхожу на улицу, я вижу твое лицо
|
| Por la noche me matan los recuerdos
| Ночью воспоминания убивают меня
|
| Cuando llega el frío y yo sé que tú está' lejos
| Когда приходит холод, и я знаю, что ты далеко
|
| No sé cuál fue el motivo de esta situación (No sé)
| Я не знаю, в чем была причина такой ситуации (не знаю)
|
| ¿Por qué tuvimos esa discusión? | Почему у нас возникла эта дискуссия? |
| (No sé, no sé)
| (Я не знаю, я не знаю)
|
| ¿Por qué te fuiste sin decir adiós?
| Почему ты ушел, не попрощавшись?
|
| Dime por qué te fuiste
| скажи мне, почему ты ушел
|
| Escucho esta canción y me pongo más triste
| Я слушаю эту песню и мне становится грустнее
|
| Porque aunque te fuiste juré reponerme
| Потому что хоть ты и ушел, я поклялся выздороветь
|
| No puedo más, mi corazón partiste
| Я больше не могу, ты оставил мое сердце
|
| Dime por qué te fuiste
| скажи мне, почему ты ушел
|
| Escucho esta canción y me pongo más triste
| Я слушаю эту песню и мне становится грустнее
|
| Porque aunque te fuiste juré reponerme
| Потому что хоть ты и ушел, я поклялся выздороветь
|
| No puedo más, mi corazón partiste
| Я больше не могу, ты оставил мое сердце
|
| Uh, yeah
| ага
|
| Siempre que te pienso me cambia el ánimo
| Всякий раз, когда я думаю о тебе, мое настроение меняется
|
| Al meno' de excusa pon algo válido
| По крайней мере, извиняйте, поставьте что-нибудь действительное
|
| Soy el que sepa esa llamada anonimo'
| Я тот, кто знает этот анонимный звонок
|
| Yo sé que dentro de ella se lo imagino
| Я знаю, что внутри нее я представляю это
|
| Toda' la' cancione' romántica' me acuerdan a ti
| Все романтические песни напоминают мне о тебе
|
| Esa' son cosas del amor, todavía sigo aquí
| Это любовь, я все еще здесь
|
| Quizás ya tiene alguien y ya no está pa' mí
| Может быть, у него уже есть кто-то, и он здесь не для меня.
|
| La' noche' son de insomnio si no puedo vivir
| «Ночь» — это бессонница, если я не могу жить
|
| Todo era sex and love, su corazón cerró
| Это был секс и любовь, ее сердце было закрыто
|
| Extraño la euforia que nos daba los do'
| Я скучаю по той эйфории, которую нам подарило это занятие.
|
| Tú era' mi escape, si lo nuestro acabó, todo en la nada quedó
| Ты был' мой побег, если бы наш закончился, все осталось бы ни в чем
|
| Me puso como un traidor
| заклейми меня как предателя
|
| Por qué te fuiste
| Потому что ты ушел
|
| Escucho esta canción y me pongo más triste
| Я слушаю эту песню и мне становится грустнее
|
| Porque aunque te fuiste, juré reponerme
| Потому что хоть ты и ушел, я поклялся выздороветь
|
| No puedo más, mi corazón partiste
| Я больше не могу, ты оставил мое сердце
|
| Dime por qué te fuiste
| скажи мне, почему ты ушел
|
| Escucho esta canción y me pongo más triste
| Я слушаю эту песню и мне становится грустнее
|
| Porque aunque te fuiste juré reponerme
| Потому что хоть ты и ушел, я поклялся выздороветь
|
| No puedo más, mi corazón partiste (Uh, yeah)
| Я больше не могу, ты разбил мне сердце (ага)
|
| Yo te extraño, ¿pa' qué me engaño?
| Я скучаю по тебе, почему я обманываю себя?
|
| El dolor no sé superarlo
| Я не знаю, как победить боль
|
| Por mucho que lo intento no puedo olvidarte
| Как бы я ни старался, я не могу тебя забыть
|
| Por mucho que lo intento no puedo borrarte
| Как бы я ни старался, я не могу стереть тебя
|
| Como te extraño, ¿pa' qué negarlo?
| Как я скучаю по тебе, зачем это отрицать?
|
| Yo sin ti, no sé respirar, no
| Без тебя я не знаю, как дышать, нет
|
| Por mucho que lo intento no puedo olvidarte (No puedo olvidarte)
| Как бы я ни старался, я не могу тебя забыть (я не могу тебя забыть)
|
| Dime por qué te fuiste
| скажи мне, почему ты ушел
|
| Escucho esta canción y me pongo más triste
| Я слушаю эту песню и мне становится грустнее
|
| Porque aunque te fuiste juré reponerme
| Потому что хоть ты и ушел, я поклялся выздороветь
|
| No puedo más, mi corazón partiste
| Я больше не могу, ты оставил мое сердце
|
| O-O-Ovy On The Drums
| О-О-Ови на барабанах
|
| Dime por qué te fuiste | скажи мне, почему ты ушел |