Перевод текста песни Nel silenzio di mille parole - Enrico Nigiotti

Nel silenzio di mille parole - Enrico Nigiotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nel silenzio di mille parole , исполнителя -Enrico Nigiotti
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.02.2019
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Nel silenzio di mille parole (оригинал)В молчании тысяча слов (перевод)
Nel silenzio di mille parole, В тишине тысячи слов,
C'è chi sogna senza fare rumore Есть те, кто мечтает, не шумя
E adesso non lo so che cosa voglio fare… И теперь я не знаю, что я хочу делать...
Penso al tuo dolce modo di dormire, Я думаю о твоем сладком сне,
Al tuo corpo fatto di limone К твоему телу из лимона
Io che ti aspetto in un bicchiere o in qualche stupida emozione che mi fa Я жду тебя в стакане или какая-то глупая эмоция, которая заставляет меня
soffrire. страдать.
Nel silenzio di mille parole, В тишине тысячи слов,
Mi torni in mente come fosse un dovere, Ты возвращаешься ко мне, как будто это долг,
Sorridi ancora o no? Ты все еще улыбаешься или нет?
Hai smesso di giocare? Ты перестал играть?
Io invece ho voglia di fare l’amore, А я, наоборот, хочу заняться любовью,
Portarti a cena dove si può fumare Пригласите вас на ужин, где вы можете курить
Poi ci penso e non conviene, Потом думаю об этом и оно того не стоит,
Chissà che comoda occasione per provarti a dire: Кто знает, какая удобная возможность попробовать сказать:
Amo te, amo te Я люблю тебя Я люблю тебя
Non importa se fa ridere Неважно, смешно ли это
Amo te, amo te e amo te Я люблю тебя, я люблю тебя, и я люблю тебя
Non importa se è impossibile Неважно, если это невозможно
Se siamo sempre quelli li che si amano da farsi male Если мы всегда будем теми, кто любит друг друга от боли
Spietati come quelli li che tornano per poi scappare Безжалостны, как те, кто возвращается, а затем убегает
E scappa ancora più veloce И убегай еще быстрее
Nel silenzio di mille parole, В тишине тысячи слов,
Mi sento nudo se non sento il tuo odore Я чувствую себя голым, если не чувствую тебя
Ritorni almeno un po', Вернись хоть ненадолго,
Sei sempre a lavorare!?! Ты всегда на работе!?!
Prendi le ferie che partiamo ad Aprile Возьми отпуск, который мы начинаем в апреле
C'è poca gente e costa meno viaggiare Людей мало, и проезд дешевле
Ma poi ci penso e non conviene… Но потом думаю об этом и не стоит...
Chissà che comoda occasione rivederti e dire: Кто знает, какая удобная возможность увидеть тебя снова и сказать:
Amo te, amo te Я люблю тебя Я люблю тебя
Perché credo nelle favole Потому что я верю в сказки
Amo te, amo te e amo te Я люблю тебя, я люблю тебя, и я люблю тебя
Ma chi ha detto che è impossibile?! Но кто сказал, что это невозможно?!
Se siamo sempre quelli li che si amano da farsi male Если мы всегда будем теми, кто любит друг друга от боли
Curiosi come quelli li che sbagliano per poi trovare Любознательны, как те, кто делает ошибку, а затем находит ее.
E corri ancora più veloce… И бежать еще быстрее...
E dammi addosso la tua voce… И дай мне свой голос...
In questo stupido silenzio dove non c'è realtà В этой глупой тишине, где нет реальности
Nel silenzio di mille parole, В тишине тысячи слов,
Tra tanta gente vedo ancora il tuo nome Среди стольких людей я все еще вижу твое имя
E adesso non lo so che cosa voglio fare И теперь я не знаю, что я хочу делать
C'è chi dice che è meglio dormire, Есть те, кто говорит, что лучше спать,
Perchè la notte fa dimenticare Потому что ночь заставляет тебя забыть
Ma resto sveglio ad aspettare con questa stupida canzone e tutto da rifareНо я не сплю, ожидая этой дурацкой песни и всего, что нужно переделать.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: