
Дата выпуска: 14.02.2019
Язык песни: Итальянский
Nel silenzio di mille parole(оригинал) |
Nel silenzio di mille parole, |
C'è chi sogna senza fare rumore |
E adesso non lo so che cosa voglio fare… |
Penso al tuo dolce modo di dormire, |
Al tuo corpo fatto di limone |
Io che ti aspetto in un bicchiere o in qualche stupida emozione che mi fa |
soffrire. |
Nel silenzio di mille parole, |
Mi torni in mente come fosse un dovere, |
Sorridi ancora o no? |
Hai smesso di giocare? |
Io invece ho voglia di fare l’amore, |
Portarti a cena dove si può fumare |
Poi ci penso e non conviene, |
Chissà che comoda occasione per provarti a dire: |
Amo te, amo te |
Non importa se fa ridere |
Amo te, amo te e amo te |
Non importa se è impossibile |
Se siamo sempre quelli li che si amano da farsi male |
Spietati come quelli li che tornano per poi scappare |
E scappa ancora più veloce |
Nel silenzio di mille parole, |
Mi sento nudo se non sento il tuo odore |
Ritorni almeno un po', |
Sei sempre a lavorare!?! |
Prendi le ferie che partiamo ad Aprile |
C'è poca gente e costa meno viaggiare |
Ma poi ci penso e non conviene… |
Chissà che comoda occasione rivederti e dire: |
Amo te, amo te |
Perché credo nelle favole |
Amo te, amo te e amo te |
Ma chi ha detto che è impossibile?! |
Se siamo sempre quelli li che si amano da farsi male |
Curiosi come quelli li che sbagliano per poi trovare |
E corri ancora più veloce… |
E dammi addosso la tua voce… |
In questo stupido silenzio dove non c'è realtà |
Nel silenzio di mille parole, |
Tra tanta gente vedo ancora il tuo nome |
E adesso non lo so che cosa voglio fare |
C'è chi dice che è meglio dormire, |
Perchè la notte fa dimenticare |
Ma resto sveglio ad aspettare con questa stupida canzone e tutto da rifare |
В молчании тысяча слов(перевод) |
В тишине тысячи слов, |
Есть те, кто мечтает, не шумя |
И теперь я не знаю, что я хочу делать... |
Я думаю о твоем сладком сне, |
К твоему телу из лимона |
Я жду тебя в стакане или какая-то глупая эмоция, которая заставляет меня |
страдать. |
В тишине тысячи слов, |
Ты возвращаешься ко мне, как будто это долг, |
Ты все еще улыбаешься или нет? |
Ты перестал играть? |
А я, наоборот, хочу заняться любовью, |
Пригласите вас на ужин, где вы можете курить |
Потом думаю об этом и оно того не стоит, |
Кто знает, какая удобная возможность попробовать сказать: |
Я люблю тебя Я люблю тебя |
Неважно, смешно ли это |
Я люблю тебя, я люблю тебя, и я люблю тебя |
Неважно, если это невозможно |
Если мы всегда будем теми, кто любит друг друга от боли |
Безжалостны, как те, кто возвращается, а затем убегает |
И убегай еще быстрее |
В тишине тысячи слов, |
Я чувствую себя голым, если не чувствую тебя |
Вернись хоть ненадолго, |
Ты всегда на работе!?! |
Возьми отпуск, который мы начинаем в апреле |
Людей мало, и проезд дешевле |
Но потом думаю об этом и не стоит... |
Кто знает, какая удобная возможность увидеть тебя снова и сказать: |
Я люблю тебя Я люблю тебя |
Потому что я верю в сказки |
Я люблю тебя, я люблю тебя, и я люблю тебя |
Но кто сказал, что это невозможно?! |
Если мы всегда будем теми, кто любит друг друга от боли |
Любознательны, как те, кто делает ошибку, а затем находит ее. |
И бежать еще быстрее... |
И дай мне свой голос... |
В этой глупой тишине, где нет реальности |
В тишине тысячи слов, |
Среди стольких людей я все еще вижу твое имя |
И теперь я не знаю, что я хочу делать |
Есть те, кто говорит, что лучше спать, |
Потому что ночь заставляет тебя забыть |
Но я не сплю, ожидая этой дурацкой песни и всего, что нужно переделать. |
Название | Год |
---|---|
Il Tempo Non Rispetta | 2015 |
Piano Piano | 2015 |
Chardonnay | 2015 |
Piccola Pèsca | 2015 |
Qualcosa Da Decidere | 2015 |
Loschi Anni | 2015 |
Ora Che Non È Tardi | 2015 |
Gli Ultimi Sopravvissuti | 2015 |
Nel Mio Silenzio | 2015 |
Goccia In Goccia | 2015 |
Un grande amore | 2014 |
Non piangere | 2014 |
Addio | 2014 |
Tu incantevole | 2014 |
Tu non farlo | 2014 |
Ora basta | 2014 |
Libera nel mondo | 2014 |
Una cosa seria | 2014 |
Mostrami Il Tuo Amore | 2014 |
Il Ritmo Dell'Amore | 2016 |