| Scriverò
| я напишу
|
| Quanto basta per dirti che ho
| Достаточно сказать вам, что у меня есть
|
| Ho legato i ricordi a un comò
| Я привязал воспоминания к комоду
|
| Che se rido o se piango io so di te
| Что если я смеюсь или плачу, я знаю о тебе
|
| Che l’amore lascia soli e nudi in questa stanza
| Эта любовь уходит одна и голая в этой комнате
|
| Poi se ne va di fretta
| Затем он уходит в спешке
|
| Che quel che resta non ha mica più importanza
| То, что осталось, больше не имеет значения
|
| Il tempo non lo aspetta
| Время его не ждет
|
| Scriverò
| я напишу
|
| Che aver perso mi scoccia e lo so
| Эта потеря беспокоит меня, и я это знаю
|
| Che le notti a pensarti mi cambiano
| Что ночи, когда я думаю о тебе, меняют меня.
|
| E la vita che faccio non so cos'è
| И жизнь, которую я веду, я не знаю, что это такое
|
| Io scriverò
| я напишу
|
| Che gli sbagli con lui non ti vengono
| Что ошибки с ним к тебе не приходят
|
| Le sue mani davvero ti scaldano
| Его руки действительно согревают тебя
|
| E tua madre è felice, lo so perché
| И твоя мама счастлива, я знаю почему
|
| L’amore lascia soli e nudi in questa stanza
| Любовь уходит одна и голая в этой комнате
|
| Poi se ne va di fretta
| Затем он уходит в спешке
|
| E quel che resta non ha mica più importanza
| И то, что осталось, уже не имеет значения
|
| Il tempo non rispetta
| Время не уважает
|
| L’amore lascia soli e nudi in questa stanza
| Любовь уходит одна и голая в этой комнате
|
| Poi se ne va, e se ne va di fretta
| Затем он уходит, и он идет в спешке
|
| E ti ritrovi solo e senza più speranza anche questa volta
| И на этот раз ты оказываешься один и без надежды
|
| L’amore lascia soli e nudi in questa stanza
| Любовь уходит одна и голая в этой комнате
|
| Poi se ne va di fretta
| Затем он уходит в спешке
|
| E quel che resta non ha mica più importanza
| И то, что осталось, уже не имеет значения
|
| Il tempo non rispetta
| Время не уважает
|
| L’amore lascia soli e nudi in questa stanza
| Любовь уходит одна и голая в этой комнате
|
| Poi se ne va, e se ne va di fretta
| Затем он уходит, и он идет в спешке
|
| E i giorni condivisi in mezzo alla dolcezza
| И дни, разделенные посреди сладости
|
| Il tempo non rispetta
| Время не уважает
|
| Scriverò
| я напишу
|
| Le tue gambe, i sorrisi e i tuoi no
| Твои ноги, твои улыбки и твое нет
|
| Le carezze, i tuoi sguardi e i però
| Ласки, твои взгляды и ноты
|
| Tu che dici ci torni quaggiù da me?
| Что скажешь, ты вернешься сюда ко мне?
|
| Un po' | Немного' |