Перевод текста песни Nel Mio Silenzio - Enrico Nigiotti

Nel Mio Silenzio - Enrico Nigiotti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nel Mio Silenzio , исполнителя -Enrico Nigiotti
Песня из альбома: Qualcosa Da Decidere
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.02.2015
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Nel Mio Silenzio (оригинал)В Моем Молчании (перевод)
Com'è difficile sapere cosa dire quando tocchi il fondo Как трудно знать, что сказать, когда ты достиг дна
è difficile capire ed evitare il male dentro te. трудно понять и избежать зла внутри себя.
Viaggiando in mille posti dentro a polvere Путешествие в тысячу мест внутри пыли
che spazza ciò che urla intorno. что сметает то, что кричит вокруг.
Io mi rilasso, mi dimentico, mi spoglio cancellando un po' di me. Расслабляюсь, забываю, раздеваюсь, немного стирая себя.
Com'è difficile sapere cosa dire quando tocchi il fondo Как трудно знать, что сказать, когда ты достиг дна
gli sbagli fatti servon solo a risbagliare se non hai che te. совершенные ошибки служат для совершения ошибок только в том случае, если у вас есть только вы.
Io perdo e senza amici, spendo soldi, spreco gli anni chiuso in questo pozzo Я теряю и без друзей, я трачу деньги, я теряю годы, запертые в этом колодце
Dov'è impossibile persino immaginare nella luce cosa c'è. Где невозможно даже представить, что там на свете.
Nel domani non vedi, non speri e tutto è come ieri В завтра не видишь, не надеешься и все как вчера
E alle parole non credi, trascini all’alba i tuoi respiri И ты не веришь словам, ты тянешь свои вдохи до рассвета
E niente puoi più amare. И любить больше нельзя.
Com'è difficile sapere cosa dire quando tocchi il fondo Как трудно знать, что сказать, когда ты достиг дна
quando le mani sono solo roditori e mangeranno te. когда твои руки просто грызуны и они тебя съедят.
Seduto su una vita che non ha neanche più un briciolo di vita intorno Сидя на жизни, вокруг которой больше нет даже клочка жизни
Nemmeno a piangere riesco perché l’anima si è sciolta dentro me, dentro me. Я даже плакать не могу, потому что душа растаяла во мне, во мне.
Nel domani non vedi, non speri e tutto è come ieri. В завтра не видишь, не надеешься и все как вчера.
E alle parole non credi trascini all’alba i tuoi respiri И ты не веришь словам, ты тянешь свои вдохи до рассвета
E resti in piedi, cammini, cascando in tutti quei misteri. И ты стоишь, ходишь, впадая во все эти тайны.
E alle parole non credi, non credi non cedi. И не веришь словам, не веришь, не поддаешься.
E nel domani non vedi, non speri e tutto è come ieri. А в завтра не видишь, не надеешься и все как вчера.
E alle parole non credi, non credi non cedi. И не веришь словам, не веришь, не поддаешься.
E niente puoi più amare lo so И ты больше не можешь любить, я знаю
E niente puoi più amare lo so И ты больше не можешь любить, я знаю
E niente puoi più amare lo so И ты больше не можешь любить, я знаю
E niente puoi più amare И ты больше не можешь любить
Nel domani non vedi, non speri e tutto è come ieri. В завтра не видишь, не надеешься и все как вчера.
E alle parole non credi trascini all’alba i tuoi respiri И ты не веришь словам, ты тянешь свои вдохи до рассвета
E resti in piedi, cammini cascando in tutti quei misteri. И ты остаешься на ногах, ты идешь, погружаясь во все эти тайны.
E alle parole non credi, non credi non cedi. И не веришь словам, не веришь, не поддаешься.
(Grazie a eleonora filieri per questo testo)(Спасибо eleonora filieri за этот текст)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: