| Per quanto il mondo costi caro devo vendere
| Каким бы дорогим ни был мир, я должен продать
|
| Mio caro amico se vuoi vivere puoi scegliere
| Мой дорогой друг, если ты хочешь жить, ты можешь выбирать
|
| Di dare sfogo ai tuoi silenzi quando nuoti nei distatri
| Чтобы дать волю своему молчанию, когда вы плаваете в болотах
|
| O di spendere la vita senza alcun peccato?
| Или провести свою жизнь без греха?
|
| Le principesse nei castelli non esistono
| В замках нет принцесс
|
| E anche i rospi se li baci si trasformano
| И даже жабы, если их поцеловать, преображаются
|
| Ma basta un passo un po' più forte, un occhiolino della morte
| Но только шаг чуть сильнее, миг смерти
|
| Che saluti tutto verso un lungo non ritorno
| Приветствую всех на пути к долгому невозврату
|
| Si, la vita va così
| Да, жизнь идет так
|
| Ed un bicchiere in più chissà che male fa
| И лишний стакан, кто знает, какой он вред
|
| Ooh qui il mondo resta qua
| О, здесь мир остается здесь
|
| E la felicità è nel cognome di Gesù
| И счастье в имени Иисуса
|
| Lalalalalala
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Lalalalalala
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Lalalalalala
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Il tempo se ne va, le cose restano
| Время идет, вещи остаются
|
| Ma chi ci salverà? | Но кто нас спасет? |
| Niente ci salverà
| Ничто не спасет нас
|
| Ci sono notti in cui non dormi per non spegnere
| Бывают ночи, когда не спишь, чтобы не выключаться
|
| La noia dentro che rigurgita il desistere
| Скука внутри, которая изрыгает воздержание
|
| Tra tutto ciò che non è chiaro
| Среди всего, что непонятно
|
| A tutto ciò che è troppo scuro
| Ко всему, что слишком темно
|
| E che ti limita la vista a quel che ruota intorno
| И это ограничивает ваш взгляд на то, что вращается вокруг
|
| Tra le puttane ci son donne da non perdere
| Среди шлюх есть женщины, которых нельзя пропустить
|
| Ci sono voglie che nel giorno sai nascondere
| Есть пристрастия, которые вы умеете скрывать в течение дня
|
| In questa strada corta e sporca, ho troppi diavoli alla porta
| На этой короткой и грязной улице у меня слишком много чертей у дверей
|
| E la vergogna è un vizio assurdo che io non conosco
| А стыд - нелепый порок, о котором я не знаю
|
| Si, la vita va così
| Да, жизнь идет так
|
| Ed un bicchiere in più chissà che male fa
| И лишний стакан, кто знает, какой он вред
|
| Ooh qui il mondo resta qua
| О, здесь мир остается здесь
|
| E la felicità è nel cognome di Gesù
| И счастье в имени Иисуса
|
| Cade e si spacca la voglia
| Он падает и желание ломается
|
| Di credere abbastanza, è stanca dell’aria l’amara indifferenza
| Поверить достаточно, горькое равнодушие устало от воздуха
|
| Che trema ed urla nel buio della stanza
| Что дрожит и кричит в темноте комнаты
|
| È mamma di ogni mio silenzio
| Она мать всего моего молчания
|
| Si, la vita va così
| Да, жизнь идет так
|
| Ed un bicchiere in più chissà che male fa
| И лишний стакан, кто знает, какой он вред
|
| Ooh qui il mondo resta qua
| О, здесь мир остается здесь
|
| E la felicità è nel cognome di Gesù
| И счастье в имени Иисуса
|
| Si, la vita va così
| Да, жизнь идет так
|
| Ed un bicchiere in più chissà che male fa
| И лишний стакан, кто знает, какой он вред
|
| Ooh qui il mondo resta qua
| О, здесь мир остается здесь
|
| E la felicità è nel cognome di Gesù | И счастье в имени Иисуса |