Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Phantasmagoria, исполнителя - Engelsstaub. Песня из альбома Ignis Fatuus: Irrlichter, в жанре Электроника
Дата выпуска: 12.12.2013
Лейбл звукозаписи: Apollyon
Язык песни: Английский
Phantasmagoria(оригинал) |
From times immemorial I lived in darkness |
In blooming silence. |
Eyes — only able to see |
In darkness, ears — only able to hear the |
Beat of my heart. |
My senses are dead |
Eternal darkness — eternal silence — |
Dreamless sleep. |
I roused up by an |
Unfamiliar thought: flared up pictures had |
Died like falling stars. |
My hope for light |
Rushed through my body. |
An unknown but |
Warm voice cut the dull silence: words which |
Never would open my closed lips. |
Weally, I |
Noticed a pale face but full of life and with |
A painful expression. |
I foresaw its tears |
Which never would find their way to freedom |
For this long time I had been on my own but |
Who was this transparent statue? |
I was able to see with its eyes and able to |
Hear with its ears. |
I felt with its senses… |
I absorbed its thoughts and dreams to live |
There in. But as soon as sleep had left me I |
Was alone again, nearer to death than |
Before. |
One feeling remained, my yearning |
For breaking out of this darkness to float in |
Radiant light to understand the spoken words |
After all. |
I wanted to conquer the regions of |
Light and tone. |
Therefore I would fight. |
I would |
Cut off the veil of darkness with my beholding |
Eyes. |
With my hearing ears I would force the |
Silence to scream. |
Then the spell would be |
Broken and I would be free. |
Now — in the |
Distance I already can see the light and hear |
The gentle voice that tempt me. |
I walk |
Towards, try to touch it… |
Finally, I step out from this world into this |
Light. |
As I reach the source of light and tone I |
See the pale face with eyes full of life, I listen |
To the words. |
I’m not alone any longer |
But… It’s my mirage |
Фантасмагория(перевод) |
С незапамятных времен я жил во тьме |
В цветущей тишине. |
Глаза — способны только видеть |
В темноте уши — способны слышать только |
Стук моего сердца. |
Мои чувства мертвы |
Вечная тьма — вечная тишина — |
Сон без сновидений. |
меня разбудил |
Незнакомая мысль: вспыхнули картины |
Умерли, как падающие звезды. |
Моя надежда на свет |
Пронесся сквозь мое тело. |
Неизвестное, но |
Теплый голос разрезал унылую тишину: слова, которые |
Никогда бы не открыл свои сомкнутые губы. |
Уэлли, я |
Заметил бледное лицо, но полное жизни и с |
Болезненное выражение. |
Я предвидел его слезы |
Которые никогда не найдут пути к свободе |
В течение этого долгого времени я был один, но |
Кем была эта прозрачная статуя? |
Я мог видеть его глазами и мог |
Услышать его ушами. |
Я почувствовал его органами чувств… |
Я впитал его мысли и мечты, чтобы жить |
Там внутри. Но как только сон оставил меня, я |
Был снова один, ближе к смерти, чем |
До. |
Осталось одно чувство, моя тоска |
Для того, чтобы вырваться из этой тьмы, чтобы плавать в |
Сияющий свет, чтобы понять произносимые слова |
После всего. |
Я хотел покорить регионы |
Свет и тон. |
Поэтому я буду сражаться. |
Я буду |
Отрежь завесу тьмы своим созерцанием |
Глаза. |
Своими слышащими ушами я заставил бы |
Тишина, чтобы кричать. |
Тогда заклинание будет |
Сломлен, и я буду свободен. |
Теперь — в |
Расстояние, на котором я уже вижу свет и слышу |
Нежный голос, который искушает меня. |
Я иду пешком |
Навстречу, попробуй прикоснуться к нему… |
Наконец, я выхожу из этого мира в этот |
Светлый. |
Когда я достигаю источника света и тона, я |
Смотри на бледное лицо с глазами, полными жизни, я слушаю |
К словам. |
Я больше не один |
Но... это мой мираж |