Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An die Grüne Fee, исполнителя - Engelsstaub. Песня из альбома Nachtwärts, в жанре Электроника
Дата выпуска: 12.12.2013
Лейбл звукозаписи: Apollyon
Язык песни: Немецкий
An die Grüne Fee(оригинал) |
Hoffnungslos ertrink' ich in Stille |
Schwermut zieht mich hinfort |
Entrinnen will ich, fort von der Dunkelheit |
Kraft verläßt mich so oft |
Ein grüner Schimmer entreißt mich dem Schwarz |
Zarter Flügelschlag schenkt mir Atem |
Eine süße Umarmung verwirrt mein Herz |
Sanfte Stimmen mich dahintreiben |
Das grüne Blut pulsiert tief in mir |
Haucht meinen Träumen Leben ein |
Reich' mir die Hand zum Tanze |
Und nun lass' mich nicht mehr los |
Zusammen bis ans Ende |
Drehen wir uns blind im Rausch |
Dein Flüstern lenkt meine Sinne hinein |
In Schwaden aus grünem Nebel |
Ein Hauch deines Atems weist mir den Weg |
Verführt mich in die Richtung zu schweben |
Streichle meine Kehle mit sanftem Trank |
In absinthium veritas est |
Leise flüstern tust du, oh Fee, mir kund |
Welche Welt zieht mich in den Bann |
Das grüne Blut pulsiert tief in mir |
Haucht meinen Träumen Leben ein |
Sinnenrausch. |
Worte still |
Last der Zeit schmilzt dahin |
К Зеленой фее(перевод) |
Я безнадежно тону в тишине |
меланхолия уносит меня |
Я хочу убежать, подальше от тьмы |
Сила покидает меня так часто |
Зеленое сияние отрывает меня от черного |
Нежный взмах крыльев дает мне дыхание |
Сладкое объятие смущает мое сердце |
Нежные голоса ведут меня вперед |
Зеленая кровь пульсирует глубоко внутри меня. |
Вдыхает жизнь в мои мечты |
Дай мне свою руку, чтобы танцевать |
А теперь не отпускай меня |
Вместе до конца |
Давай крутимся вслепую в опьянении |
Твой шепот будоражит мои чувства. |
В клочьях зеленого тумана |
Дыхание твоего дыхания указывает мне путь |
Соблазняет меня плыть в направлении |
Ласкай мое горло нежным зельем |
In absinthium veritas est |
Ты тихо шепчешь, о фея, мне |
Какой мир пленит меня |
Зеленая кровь пульсирует глубоко внутри меня. |
Вдыхает жизнь в мои мечты |
чувственное безумие. |
слова молчат |
Груз времени тает |