Перевод текста песни Zeus - Eminem, White Gold

Zeus - Eminem, White Gold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zeus , исполнителя -Eminem
Песня из альбома: Music To Be Murdered By - Side B
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.12.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Aftermath, Interscope Records Release;, Shady Records
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Zeus (оригинал)Zeus (перевод)
She says I am trash, but she listens to Tekashi (Damn) Она говорит, что я мусор, но слушает Текаши (Черт)
Bitch, you lost me (Yeah) Сука, ты потерял меня (Да)
Fair weather, wishy-washy Яркая погода, невыразительный
She thinks machine washed me (What?) Она думает, что меня стирала машина (Что?)
Swear to God, man, her favorite rapper wish he'd cross me (Yeah) Клянусь Богом, чувак, ее любимый рэпер хотел бы, чтобы он пересек меня (Да)
I love conflict, got a obnoxious (What?) subconscious (Yeah) Я люблю конфликты, у меня неприятное (что?) подсознание (да)
I'm afraid to unlock it (Nah) Я боюсь разблокировать его (нет)
Keep those monsters in the closet Держите этих монстров в шкафу
I'm what an idiotic ('Otic) savant is (Savant is) Я такой же идиотский (Отический) ученый (Ученый)
But I've been throwin' down gauntlets since that underground Rawkus (Yeah) Но я бросал вызов с тех пор, как подпольный Rawkus (Да)
Where I planted my roots (What? Yeah) Где я посадил свои корни (Что? Да)
That's how I had a whole planet that roots for me Вот так у меня была целая планета, которая болела за меня.
As in the group, and no one thinks dark as I think (Nah) Как и в группе, и никто не думает так мрачно, как я (нет)
So imagine the havoc these black thoughts are to wreak (Tariq) Так что представьте себе хаос, который должны нанести эти черные мысли (Тарик)
As in Trotter, I keep slaughterin' beats Как и в Trotter, я продолжаю убивать биты
Shout out to Beatminerz and T-Minus Привет Beatminerz и T-Minus
But, me, long as I breathe, promise to be honest Но я, пока я дышу, обещаю быть честным
And wholeheartedly, apologies, Rihanna И искренне извиняюсь, Рианна
For that song that leaked, I'm sorry, Ri За ту песню, которая просочилась, прости, Ри.
It wasn't meant to cause you grief Это не должно было причинять вам горе
Regardless, it was wrong of me, but В любом случае, это было неправильно с моей стороны, но
I be on my own (Yeah), head up in the clouds like Zeus Я буду один (Да), парю в облаках, как Зевс.
When they say, "You ain't the GOAT", I come down like, "Who?" Когда они говорят: «Ты не КОЗЕЛ», я спрашиваю: «Кто?»
But I got my head in the clouds like Zeus Но я витаю в облаках, как Зевс.
Swear I can see the game from a bird's-eye view, ayy Клянусь, я вижу игру с высоты птичьего полета, ауу
Bitch, you talkin' to a rap god, ayy Сука, ты разговариваешь с богом рэпа, да
Girl, you talkin' to a monsta, ayy Девушка, ты разговариваешь с монстром, ауу
You could give your whole damn life to the music thing Вы могли бы отдать всю свою чертову жизнь музыке
They gon' turn around like they don't love you Они повернутся, как будто они тебя не любят
Yeah, they woke a giant up Да, они разбудили гиганта.
So when I get back on my feet, don't wonder why in the Поэтому, когда я снова встану на ноги, не удивляйтесь, почему в
Fuck is my head in the clouds (Nah) Черт возьми, моя голова в облаках (нет)
G5 with the stewardess, gettin' head in the clouds (Haha) G5 со стюардессой, витает в облаках (Ха-ха)
Mile-high club (Why?), I give a flying fuck (Fly and fuck, no) Клуб высотой в милю (Почему?), мне наплевать (Летать и трахаться, нет)
Punchliner just tryin' to survive in this climate of vaginas (Bitch) Панчлайнер просто пытается выжить в этом климате вагин (сука)
Who dyin' to cancel my ass like Aunt Jemima syrup Кто умирает, чтобы отменить мою задницу, как сироп тети Джемаймы
I'm a shit-stirrer, you're a dime-a Я дерьмо мешалка, ты копейка
Dozen, said I couldn't do it Дюжина, сказал, что я не могу этого сделать
Hit Europe, kicked the door in, put a foot through it (Ugh) Ударил по Европе, выбил дверь, пробил ее ногой (тьфу)
Like a stirrup (Stirrup) Как стремя (стремя)
Used to have to sit and watch them bills pile up (Yeah) Раньше приходилось сидеть и смотреть, как накапливаются счета (Да)
Now I just sit back and watch them bills pile up (Haha), but Теперь я просто сижу и смотрю, как накапливаются счета (ха-ха), но
I be on my own (Yeah, woo), head up in the clouds like Zeus Я буду один (Да, ву), парю в облаках, как Зевс.
When they say, "You ain't the GOAT", I come down like, "Who?" Когда они говорят: «Ты не КОЗЕЛ», я спрашиваю: «Кто?»
But I got my head in the clouds like Zeus Но я витаю в облаках, как Зевс.
Swear I can see the game from a bird's-eye view, ayy Клянусь, я вижу игру с высоты птичьего полета, ауу
Bitch, you talkin' to a rap god, ayy Сука, ты разговариваешь с богом рэпа, да
Girl, you talkin' to a monsta, ayy Девушка, ты разговариваешь с монстром, ауу
You could give your whole damn life to the music thing Вы могли бы отдать всю свою чертову жизнь музыке
They gon' turn around— Они собираются развернуться -
I've seen them come and go Я видел, как они приходят и уходят
I've seen the hugest (Hugest) debuts ('Buts) Я видел самые огромные (самые большие) дебюты («но»)
I've had a great view to see the (See the) game through (Through) У меня был отличный вид, чтобы увидеть (см.) игру насквозь (насквозь)
And, Drake, they're gonna turn on you (You) one day too (Too) И, Дрейк, они тоже нападут на тебя (тебя) однажды (тоже)
And the more you win, the sooner (Sooner) they do И чем больше ты выигрываешь, тем скорее (раньше) они это делают.
They'll be calling you a trash bin Они будут называть вас мусорным ведром
Sayin' that your new one isn't better than your last and Говоришь, что твой новый не лучше твоего предыдущего и
Even if it is, once they start to turn their backs Даже если это так, как только они начинают поворачиваться спиной
They ain't never comin' back in Они никогда не вернутся
They did it to Chance Они сделали это с шансом
Next they'll be mentionin' Future in the past tense (Yeah) Далее они будут упоминать «Будущее» в прошедшем времени (Да)
Or sayin' "Adiós" to Migos Или сказать "Adiós" Мигосу
I ain't dissin', I'm just tryna keep the shit a C-note (Yeah) Я не диссин, я просто пытаюсь держать это дерьмо на тройке (Да)
Same people been tryna do the shit to me, so Те же люди пытались сделать мне дерьмо, так что
I call them people (Peephole) Я называю их людьми (глазок)
Because they're so easy to see through 'em (See through 'em) Потому что их так легко увидеть сквозь них (видеть сквозь них)
But a fighter's all I knew how to be Но бойцом я умел быть
I got the shit beat out of me (Yeah) Я выбил из себя дерьмо (Да)
Tripped and fell and blew out a knee (Pop) Споткнулся, упал и сломал колено (поп)
Popped it back in and hopped up like, "Fuck it (Fuck it) Вставил его обратно и запрыгал, как: «К черту это (К черту это)
Best two out of three", yeah Лучшие два из трех", да
Man, I gotta be doin' (What?) somethin' right Чувак, я должен делать (что?) что-то правильное
I got eleven years of sobriety (Yeah) У меня одиннадцать лет трезвости (Да)
So the only bottom I'ma be hittin' is if it's sodomy Так что единственное дно, на которое я наткнусь, это содомия
Wait, I mean, you would think that somebody handed a saw to me (Sodomy) Подождите, я имею в виду, вы могли бы подумать, что кто-то передал мне пилу (Содомия)
How I'm choppin' these bars Как я рублю эти бары
They keep wantin' me to rap responsibly Они продолжают хотеть, чтобы я читал рэп ответственно
When I'm constantly passin' the buck like the fuckin' Dollar Tree Когда я постоянно перекладываю деньги, как гребаное долларовое дерево
But I'ma always remind you that I came from poverty Но я всегда напоминаю тебе, что я вышел из бедности.
Black people saved my life, from the Doc and Deshaun Черные люди спасли мне жизнь от Дока и Дешона.
And all that we want is racial equality И все, что мы хотим, это расовое равенство
R.I.P.РВАТЬ.
Laquan McDonald, Trayvon, and Breonna Лакуан Макдональд, Трейвон и Бреонна
Atatiana, Rayshard, and Dominique Ататиана, Райшард и Доминик
Eric Garner and Rodney King Эрик Гарнер и Родни Кинг
No, we can't get along 'til these white motherfuckin' cops Нет, мы не можем ладить, пока эти белые копы-ублюдки
Who keep murderin' Blacks are off the streets (Off the streets) Кто продолжает убивать, негры ушли с улиц (с улиц)
And, as far as squashin' beef, I'm used to people knockin' me И, что касается говядины, я привык, что меня бьют
But, just not in my camp Но только не в моем лагере
And diplomatic as I'm tryna be И дипломатичным, как я пытаюсь быть
Last thing I need is Snoop doggin' me Последнее, что мне нужно, это Снуп, преследующий меня.
Man, Dogg, you was like a (Yeah) damn god to me Чувак, Догг, ты был для меня как (да) чертов бог
Nah, not really (Haha) Нет, не совсем (Ха-ха)
I had "dog" backwards У меня была "собака" задом наперёд
But I'm startin' to think, all these people takin' shots at me Но я начинаю думать, что все эти люди стреляют в меня.
Shit, it's no wonder Черт, это неудивительно
I be on my own, head up in the clouds like Zeus Я буду один, парю в облаках, как Зевс.
When they say, "You ain't the GOAT", I come down like, "Who?" Когда они говорят: «Ты не КОЗЕЛ», я спрашиваю: «Кто?»
But I got my head in the clouds like Zeus Но я витаю в облаках, как Зевс.
Swear I can see the game from a bird's-eye view, ayy Клянусь, я вижу игру с высоты птичьего полета, ауу
Bitch, you talkin' to a rap god, ayy Сука, ты разговариваешь с богом рэпа, да
Girl, you talkin' to a monsta, ayy Девушка, ты разговариваешь с монстром, ауу
You could give your whole damn life to the music thing Вы могли бы отдать всю свою чертову жизнь музыке
They gon' turn around like they don't love youОни повернутся, как будто они тебя не любят
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: