| Woke up to the sound of my alarm | Проснулась от звона будильника, |
| Half an hour late | Опоздав на полтора часа. |
| Fell out of bed, I put my t-shirt on | Свалилась с кровати, надеваю футболку, |
| It's got an orange stain | А на ней оранжевое пятно. |
| I lost my keys, I lost my head | Я потеряла ключи, схожу с ума, |
| I wish that I just stayed in bed | Жаль, что я не могу остаться в кровати. |
| I need a break, a sweet escape | Мне нужно отдохнуть, забыть обо всем. |
| - | - |
| It's just one of the days | Это один из тех неудачных дней, |
| One of those days you wanna crawl into a cave | Дней, когда тебе хочется спрятаться в пещере. |
| I wish it could be tomorrow or even yesterday | Как бы я хотела, чтобы наступило завтра или даже вчера. |
| Out of my way cause I think I might go insane | Не путайтесь у меня под ногами, потому что я вот-вот обезумлю. |
| It's just one of those days, one of those days | Просто это один из тех неудачных дней. |
| - | - |
| Tripping out the front door | Выбегаю из дома, |
| Traffic jam, now my cellphone's dead | На дорогах пробки, да еще и разрядился телефон. |
| I had to say I'm sorry more than once | Пришлось долго извиняться – |
| Forgot lunch with my friends | Забыла об обеде с друзьями. |
| Missed a stop sign, my starbucks line | Проехала на красный свет, а когда подошла моя очередь в Starbucks, |
| I only got pennies and I need a dime | Среди одноцентовых монет я не нашла нужную десятку. |
| I say my ex and met his girlfriend | Увидела своего бывшего и встретила его нынешнюю подружку. |
| - | - |
| It's just one of the days | Это один из тех неудачных дней, |
| One of those days you wanna crawl into a cave | Дней, когда тебе хочется спрятаться в пещере. |
| I wish it could be tomorrow or even yesterday | Как бы я хотела, чтобы наступило завтра или даже вчера. |
| Out of my way cause I think I might go insane | Не путайтесь у меня под ногами, потому что я вот-вот обезумлю. |
| Hey hey, it's just one of those days | Эй, эй! Просто это один из тех неудачных дней. |
| - | - |
| Wish I could jump ahead in time | Жаль, что я не могу переместиться в будущее, |
| Leave this drama far behind | Чтобы расстаться со всеми этими трагедиями. |
| Let me out before I lose my mind | Давайте покончим с этим, пока я не сошла с ума. |
| Yeah, I just wanna get away | О да, я просто хочу избавиться от всего этого |
| Find myself a holiday | И отдохнуть. |
| I swear, I'm going crazy | Клянусь, еще чуть-чуть и я свихнусь! |
| Back off, I'm about to break | С дороги! Иначе я сорвусь! |
| Don't know how much more I can take | Не знаю, сколько я еще смогу терпеть. |
| - | - |
| It's just one of the days | Это один из тех неудачных дней, |
| One of those days you wanna crawl into a cave | Дней, когда тебе хочется спрятаться в пещере. |
| I wish it could be tomorrow or even yesterday | Как бы я хотела, чтобы наступило завтра или даже вчера. |
| Out of my way cause I think I might go insane | Не путайтесь у меня под ногами, потому что я вот-вот обезумлю. |
| - | - |
| It's just one of the days | Это один из тех неудачных дней, |
| One of those days you wanna crawl into a cave | Дней, когда тебе хочется спрятаться в пещере. |
| I wish it could be tomorrow or even yesterday | Как бы я хотела, чтобы наступило завтра или даже вчера. |
| Out of my way cause I think I might go insane | Не путайтесь у меня под ногами, потому что я вот-вот обезумлю. |
| Hey hey, it's just one of those days | Эй, эй! Просто это один из тех неудачных дней. |
| It's just one of those days, one of those days | Просто это один из тех неудачных дней. |
| - | - |