Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Of Those Days, исполнителя - Emily Osment. Песня из альбома All The Right Wrongs, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.04.2010
Лейбл звукозаписи: EMI Germany, Wind Up
Язык песни: Английский
One of Those Days(оригинал) | Один из тех неудачных дней(перевод на русский) |
Woke up to the sound of my alarm | Проснулась от звона будильника, |
Half an hour late | Опоздав на полтора часа. |
Fell out of bed, I put my t-shirt on | Свалилась с кровати, надеваю футболку, |
It's got an orange stain | А на ней оранжевое пятно. |
I lost my keys, I lost my head | Я потеряла ключи, схожу с ума, |
I wish that I just stayed in bed | Жаль, что я не могу остаться в кровати. |
I need a break, a sweet escape | Мне нужно отдохнуть, забыть обо всем. |
- | - |
It's just one of the days | Это один из тех неудачных дней, |
One of those days you wanna crawl into a cave | Дней, когда тебе хочется спрятаться в пещере. |
I wish it could be tomorrow or even yesterday | Как бы я хотела, чтобы наступило завтра или даже вчера. |
Out of my way cause I think I might go insane | Не путайтесь у меня под ногами, потому что я вот-вот обезумлю. |
It's just one of those days, one of those days | Просто это один из тех неудачных дней. |
- | - |
Tripping out the front door | Выбегаю из дома, |
Traffic jam, now my cellphone's dead | На дорогах пробки, да еще и разрядился телефон. |
I had to say I'm sorry more than once | Пришлось долго извиняться – |
Forgot lunch with my friends | Забыла об обеде с друзьями. |
Missed a stop sign, my starbucks line | Проехала на красный свет, а когда подошла моя очередь в Starbucks, |
I only got pennies and I need a dime | Среди одноцентовых монет я не нашла нужную десятку. |
I say my ex and met his girlfriend | Увидела своего бывшего и встретила его нынешнюю подружку. |
- | - |
It's just one of the days | Это один из тех неудачных дней, |
One of those days you wanna crawl into a cave | Дней, когда тебе хочется спрятаться в пещере. |
I wish it could be tomorrow or even yesterday | Как бы я хотела, чтобы наступило завтра или даже вчера. |
Out of my way cause I think I might go insane | Не путайтесь у меня под ногами, потому что я вот-вот обезумлю. |
Hey hey, it's just one of those days | Эй, эй! Просто это один из тех неудачных дней. |
- | - |
Wish I could jump ahead in time | Жаль, что я не могу переместиться в будущее, |
Leave this drama far behind | Чтобы расстаться со всеми этими трагедиями. |
Let me out before I lose my mind | Давайте покончим с этим, пока я не сошла с ума. |
Yeah, I just wanna get away | О да, я просто хочу избавиться от всего этого |
Find myself a holiday | И отдохнуть. |
I swear, I'm going crazy | Клянусь, еще чуть-чуть и я свихнусь! |
Back off, I'm about to break | С дороги! Иначе я сорвусь! |
Don't know how much more I can take | Не знаю, сколько я еще смогу терпеть. |
- | - |
It's just one of the days | Это один из тех неудачных дней, |
One of those days you wanna crawl into a cave | Дней, когда тебе хочется спрятаться в пещере. |
I wish it could be tomorrow or even yesterday | Как бы я хотела, чтобы наступило завтра или даже вчера. |
Out of my way cause I think I might go insane | Не путайтесь у меня под ногами, потому что я вот-вот обезумлю. |
- | - |
It's just one of the days | Это один из тех неудачных дней, |
One of those days you wanna crawl into a cave | Дней, когда тебе хочется спрятаться в пещере. |
I wish it could be tomorrow or even yesterday | Как бы я хотела, чтобы наступило завтра или даже вчера. |
Out of my way cause I think I might go insane | Не путайтесь у меня под ногами, потому что я вот-вот обезумлю. |
Hey hey, it's just one of those days | Эй, эй! Просто это один из тех неудачных дней. |
It's just one of those days, one of those days | Просто это один из тех неудачных дней. |
- | - |
One Of Those Days(оригинал) |
Woke up to the sound of my alarm |
Half an hour late |
Fell out of bed, I put my t-shirt on |
It’s got an orange stain |
I lost my keys, I lost my head |
I wish that I just stayed in bed |
I need a break, a sweet escape |
It’s just one of the days |
One of those days, you wanna crawl into a cave |
I wish it could be tomorrow or even yesterday |
Out of my way, 'cause I think I might go insane |
It’s just one of those days |
One of those days |
Tripping out the front door |
Traffic jam, now my cellphone’s dead |
I had to say, «I'm sorry» more than once |
Forgot lunch with my friends |
Missed a stop sign, my Starbucks line |
I only got pennies and I need a dime |
I say my ex and met his girlfriend |
It’s just one of the days |
One of those days, you wanna crawl into a cave |
I wish it could be tomorrow or even yesterday |
Out of my way, 'cause I think I might go insane |
Hey, hey, it’s just one of those days |
Wish I could jump ahead in time |
Leave this drama far behind |
Let me out before I lose my mind |
Yeah, I just wanna get away |
Find myself a holiday |
I swear, I’m going crazy |
Back off, I’m about to break |
Don’t know how much more I can take |
It’s just one of the days |
One of those days, you wanna crawl into a cave |
I wish it could be tomorrow or even yesterday |
Out of my way, 'cause I think I might go insane |
It’s just one of the days |
One of those days, you wanna crawl into a cave |
I wish it could be tomorrow or even yesterday |
Out of my way, 'cause I think I might go insane |
Hey, hey, it’s just one of those days |
It’s just one of those days |
One of those days |
В Один Из Таких Дней(перевод) |
Проснулся от звука будильника |
Опоздание на полчаса |
Упал с кровати, надел футболку |
У него оранжевое пятно |
Я потерял ключи, я потерял голову |
Я хочу, чтобы я просто остался в постели |
Мне нужен перерыв, сладкий побег |
Это всего лишь один из дней |
В один из таких дней ты захочешь залезть в пещеру |
Я хочу, чтобы это могло быть завтра или даже вчера |
Уйди с дороги, потому что я думаю, что могу сойти с ума |
Это просто один из тех дней |
Один из тех дней |
Отключение входной двери |
Пробка, теперь мой мобильный телефон мертв |
Мне не раз приходилось говорить «извини» |
Забыл пообедать с друзьями |
Пропустил знак остановки, моя очередь в Starbucks |
У меня есть только копейки, и мне нужна копейка |
Я говорю, что мой бывший и встретил его девушку |
Это всего лишь один из дней |
В один из таких дней ты захочешь залезть в пещеру |
Я хочу, чтобы это могло быть завтра или даже вчера |
Уйди с дороги, потому что я думаю, что могу сойти с ума |
Эй, эй, это всего лишь один из тех дней |
Хотел бы я прыгнуть вперед во времени |
Оставь эту драму далеко позади |
Выпустите меня, прежде чем я сойду с ума |
Да, я просто хочу уйти |
Найди себе отпуск |
Клянусь, я схожу с ума |
Отойди, я сейчас сломаюсь |
Не знаю, сколько еще я могу вынести |
Это всего лишь один из дней |
В один из таких дней ты захочешь залезть в пещеру |
Я хочу, чтобы это могло быть завтра или даже вчера |
Уйди с дороги, потому что я думаю, что могу сойти с ума |
Это всего лишь один из дней |
В один из таких дней ты захочешь залезть в пещеру |
Я хочу, чтобы это могло быть завтра или даже вчера |
Уйди с дороги, потому что я думаю, что могу сойти с ума |
Эй, эй, это всего лишь один из тех дней |
Это просто один из тех дней |
Один из тех дней |