| [Charlotte Gainsbourg:] | [Charlotte Gainsbourg:] |
| Hey, where did I go wrong? | Эй, где же я ошиблась? |
| Because I don't wanna stop before the dawn. | Я не хочу останавливаться до рассвета. |
| | |
| Say goodbye before you leave, | Попрощайся, прежде чем уйти, |
| Say goodbye before you leave, | Попрощайся, прежде чем уйти, |
| Say goodbye before you leave. | Попрощайся, прежде чем уйти. |
| | |
| [Sampha:] | [Sampha:] |
| Did it ever occur that you forgave yourself before I did? | Случалось ли так, что ты прощала себя раньше, чем я? |
| Did it ever occur that you forgave yourself before I could? | Случалось ли так, что ты прощала себя раньше, чем мог я? |
| So I'm not cool with you, | Это меня не устраивает, |
| I'm done, I'm done, I'm done, I'm running, | С меня довольно, с меня хватит, я убегаю, |
| I run, I run, I run, I'm running. | Я бегу, бегу, бегу, я убегаю. |
| And it was so magnificent | Когда у нас было всё, |
| When we had it all, | Это было изумительно, |
| Before it seemed to slowly go wrong, | Пока всё не стало медленно разваливаться, |
| And now I don't wanna go on, on, on, on... | Но сейчас я не хочу идти дальше, дальше, дальше... |
| And how can I forgive you when I | И как я могу простить тебя, когда у меня |
| Don't have the space to? | Нет для этого места? |
| I'm a fool of past regrets, | Я обманут былыми сожалениями. |
| Where did you leave, know you already left. | Куда ты ушла? Знаю, ты уже ушла. |
| | |
| And did it ever occur that you forgave yourself before I did? | И случалось ли так, что ты прощала себя раньше, чем я? |
| Did it ever occur that you forgave yourself before I could? | Случалось ли так, что ты прощала себя раньше, чем мог я? |
| | |
| And did it ever occur that you forgave yourself before I did? | И случалось ли так, что ты прощала себя раньше, чем я? |
| Did it ever occur that you forgave yourself before I could? | Случалось ли так, что ты прощала себя раньше, чем мог я? |
| | |
| And did it ever occur that you forgave yourself before I did? | И случалось ли так, что ты прощала себя раньше, чем я? |
| Did it ever occur that you forgave yourself before I could? | Случалось ли так, что ты прощала себя раньше, чем мог я? |
| | |
| And did it ever occur that you forgave yourself before I did? | И случалось ли так, что ты прощала себя раньше, чем я? |
| Did it ever occur that you forgave yourself before I could? | Случалось ли так, что ты прощала себя раньше, чем мог я? |