Перевод текста песни Memoir - Charlotte Gainsbourg

Memoir - Charlotte Gainsbourg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Memoir, исполнителя - Charlotte Gainsbourg. Песня из альбома Stage Whisper, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.12.2011
Лейбл звукозаписи: Because
Язык песни: Английский

Memoir

(оригинал)

Память

(перевод на русский)
The city lights are beckoningОгни этого города манят,
Their sirens softly callЕго сирены мягко зазывают.
All the fantasists and fetishistВсе фантазеры и фетишисты
Are preparing the ballГотовятся к предстоящему балу.
When you've been stuck here on the doorstepИ когда ты застреваешь здесь на пороге,
With nothing to forsakeНе имея ничего за душой,
But you might as well be anyone's to takeНо всё же тебя может выбрать кто угодно.
--
So I give myself to strangersЯ отдаюсь незнакомцам,
Like I gave myself to youТак же как отдавалась тебе,
But the tenderness I feltНо нежность, которую я ощущала,
Has been replaced by something newСменилась чем-то совершенно иным.
And in the orgy I can vaguely hearИ среди этой вакханалии я неясно слышу
The outline of your callОбрывки твоих слов,
But I might as well be anyone's at allНо я могу принадлежать кому угодно.
--
Every memory is sailingКаждое воспоминание причаливает
To the kingdom of your soulВ королевство твоей души,
As you patiently awaitИ пока ты терпеливо ждешь,
I lose all sense of self-controlЯ теряю контроль над чувствами.
You were the lighthouse to my broken boatТы был маяком для моего разбитого корабля,
But I left you behindНо я оставила тебя позади,
Now I might as well be anyone's to findИ теперь меня может найти кто-то другой.
--
Take my body, take it from meВозьми моё тело, забери его у меня,
It is not worthy of your memoryЭто не достойно твоей памяти.
--
I remember you undressingЯ помню, как ты раздевался,
As I set myself on fireКак только я распалялась,
And the funeral was quickНо я сгорала слишком быстро,
As I lay lifeless on your pyreЛежа бездыханной на твоём жертвенном одре.
Well it's a kind of desperationЧто ж, это сродни отчаянию,
And it's just something you can't fakeЭто чувство нельзя подделать —
Oh I might as well be anyone's to takeМеня вполне может выбрать кто-то другой.
--
So I give myself to strangersЯ отдаюсь незнакомцам,
Like I gave myself to youТак же как отдавалась тебе,
But the unity I feltНо единение, что я ощущала,
Has been replaced by something newСменилось чем-то совершенно иным.
Now I am Helen and I am Mary JaneИ теперь я и Хэлен, и Мэри-Джэйн,
I'm Robert and I am PaulЯ и Роберт, и Поль...
Oh I might as well be anyone at allО, я могу быть кем только захочу,
Yes I might as well be anyone at allДа, я могу быть кем угодно.
Oh I might as well be anyone at allО, я могу быть кем только захочу,
Oh I might as well be anyone at allО, я могу быть кем только захочу...
--

Memoir

(оригинал)
The city lights are beckoning
Their sirens softly call
All the fantasists and fetishist
Are preparing the ball
When you’ve been stuck here on the doorstep
With nothing to forsake
But you might as well be anyone’s to take
So I give myself to strangers
Like I gave myself to you
But the tenderness I felt
Has been replaced by something new
And in the orgy I can vaguely hear
The outline of your call
But I might as well be anyone’s at all
Every memory is sailing
To the kingdom of your soul
As you patiently await
I lose all sense of self-control
You were the lighthouse to my broken boat
But I left you behind
Now I might as well be anyone’s to find
Take my body, take it from me It is not worthy of your memory
I remember you undressing
As I set myself on fire
And the funeral was quick
As I lay lifeless on your pyre
Well it’s a kind of desperation
And it’s just something you can’t fake
Oh I might as well be anyone’s to take
So I give myself to strangers
Like I gave myself to you
But the unity I felt
has been replaced by something new
Now I am Helen and I am Mary Jane
I’m Robert and I am Paul
Oh I might as well be anyone at all
Yes I might as well be anyone at all
Oh I might as well be anyone at all
Oh I might as well be anyone at all
(перевод)
Огни города манят
Их сирены мягко звонят
Все фантазеры и фетишисты
Готовят бал
Когда ты застрял здесь, на пороге
Нечего оставлять
Но вы могли бы также быть кем угодно, чтобы взять
Поэтому я отдаюсь незнакомцам
Как будто я отдал себя тебе
Но нежность, которую я чувствовал
Был заменен чем-то новым
И в оргии я смутно слышу
План вашего звонка
Но я мог бы быть кем угодно
Каждое воспоминание плывет
В царство твоей души
Пока вы терпеливо ждете
Я теряю чувство самоконтроля
Ты был маяком для моей разбитой лодки
Но я оставил тебя позади
Теперь я мог бы найти кого угодно
Возьми мое тело, возьми его у меня, оно не достойно твоей памяти.
Я помню, как ты раздевался
Когда я поджег себя
И похороны были быстрыми
Пока я безжизненно лежу на твоем костре
Ну, это своего рода отчаяние
И это просто то, что вы не можете подделать
О, я мог бы также быть кем угодно, чтобы взять
Поэтому я отдаюсь незнакомцам
Как будто я отдал себя тебе
Но единство я чувствовал
был заменен чем-то новым
Теперь я Хелен и я Мэри Джейн
Я Роберт и я Пол
О, я мог бы быть кем угодно
Да, я мог бы быть кем угодно
О, я мог бы быть кем угодно
О, я мог бы быть кем угодно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pleasant ft. Charlotte Gainsbourg 2019
In The End 2009
Deadly Valentine 2017
Le Chat du Café des Artistes 2009
Hey Joe 2014
Kate 2017
Trick Pony 2009
Such a Remarkable Day 2018
Lying with You 2017
Lemon Incest ft. Charlotte Gainsbourg, Фридерик Шопен 2010
Heaven Can Wait 2009
Ring-a-Ring O' Roses 2017
A Kiss Goodbye ft. Charlotte Gainsbourg, Sampha, Devonté Hynes 2014
Bombs Away 2018
Paradisco 2011
Rest 2017
Sylvia Says 2017
IRM 2009
The Operation 2007
Time Of The Assassins 2009

Тексты песен исполнителя: Charlotte Gainsbourg