| Last Halloween when the devil grinned
| Последний Хэллоуин, когда дьявол усмехнулся
|
| The tattoos on your face covered up your skin
| Татуировки на вашем лице покрыли вашу кожу
|
| Scarred from the sin and those sleepless nights
| Шрамы от греха и тех бессонных ночей
|
| Trying to find a fight you can’t win
| Пытаясь найти бой, который вы не можете выиграть
|
| So you chased him, traded that good life
| Итак, вы преследовали его, променяли эту хорошую жизнь
|
| Only got yourself another good night
| Только получил себе еще одну спокойной ночи
|
| Until the morning darling
| До утра дорогая
|
| When you’re right back to Falling apart, falling apart, you know you’re falling apart
| Когда вы вернетесь к развалу, развалу, вы знаете, что разваливаетесь
|
| Just another little lonely broken heart
| Просто еще одно маленькое одинокое разбитое сердце
|
| How did you get so cold
| Как тебе стало так холодно?
|
| (You'll never know, you 'll never know, you’ll never know)
| (Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь)
|
| How did you get so cold
| Как тебе стало так холодно?
|
| Life is short and you’re no longer young enough
| Жизнь коротка, и ты уже недостаточно молод
|
| To throw around your body for a little fun
| Чтобы немного повеселиться вокруг своего тела
|
| Put another photo, spend my cash
| Поставь другое фото, потрачу мои деньги
|
| Put another photo, have a blast
| Поместите еще одно фото, получайте удовольствие
|
| Now it’s gone and I’m dark and your heart is still crawling
| Теперь его нет, и мне темно, а твое сердце все еще ползет
|
| It heals, since you kneel
| Это исцеляет, так как вы стоите на коленях
|
| And at baggage claim bawling til the morning darling
| И при получении багажа реветь до утра, дорогая
|
| And you’re right back to Falling apart, falling apart, you know you’re falling apart
| И ты снова возвращаешься к тому, чтобы разваливаться, разваливаться, ты знаешь, что разваливаешься
|
| Just another little lonely broken heart
| Просто еще одно маленькое одинокое разбитое сердце
|
| How did you get so cold
| Как тебе стало так холодно?
|
| (You'll never know, you’ll never know, you’ll never know)
| (Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь)
|
| How did you get so cold
| Как тебе стало так холодно?
|
| You slip away into the morning sun
| Ты ускользаешь на утреннее солнце
|
| When he touches your face and your day’s begun
| Когда он касается твоего лица и твой день начался
|
| I know you hate yourself for what, what you’ve done
| Я знаю, ты ненавидишь себя за то, что ты сделал
|
| So you push it away, it’s getting harder to run
| Итак, вы отталкиваете это, становится все труднее бежать
|
| When you run so fast and you run so long
| Когда ты бежишь так быстро и так долго
|
| And it’s all your fault cause you were never strong
| И это все твоя вина, потому что ты никогда не был сильным
|
| It’s not much of a life though darling
| Это не большая часть жизни, дорогая
|
| It’s not much of a life (life)
| Это не большая часть жизни (жизни)
|
| (When you’re)
| (Когда ты)
|
| Falling apart, falling apart, you know you’re falling apart
| Разваливаешься, разваливаешься, ты знаешь, что разваливаешься
|
| Just another little lonely broken heart
| Просто еще одно маленькое одинокое разбитое сердце
|
| How did you get so cold
| Как тебе стало так холодно?
|
| How did you get so cold
| Как тебе стало так холодно?
|
| (When you’re)
| (Когда ты)
|
| Falling apart, falling apart, you know you’re falling apart
| Разваливаешься, разваливаешься, ты знаешь, что разваливаешься
|
| Just another little lonely broken heart
| Просто еще одно маленькое одинокое разбитое сердце
|
| How did you get so cold
| Как тебе стало так холодно?
|
| (You'll never know, you’ll never know, you’ll never know)
| (Ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь, ты никогда не узнаешь)
|
| How did you get so cold
| Как тебе стало так холодно?
|
| Oh, oh, oh, oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh oh oh oh You never been nothing, baby
| О, о, о, о, о, о, о, ты никогда не был ничем, детка
|
| You never been nothing, baby
| Ты никогда не был ничем, детка
|
| Falling apart, falling apart, you know you’re falling apart
| Разваливаешься, разваливаешься, ты знаешь, что разваливаешься
|
| Just another little lonely broken heart
| Просто еще одно маленькое одинокое разбитое сердце
|
| How did you get so cold
| Как тебе стало так холодно?
|
| How did you get so cold
| Как тебе стало так холодно?
|
| Falling apart, falling apart, you know you’re falling apart
| Разваливаешься, разваливаешься, ты знаешь, что разваливаешься
|
| Just another little lonely broken heart
| Просто еще одно маленькое одинокое разбитое сердце
|
| How did you get so cold
| Как тебе стало так холодно?
|
| How did you get so cold | Как тебе стало так холодно? |