| Say Hello to the Bad Guy (оригинал) | Поздоровайся с Плохим парнем (перевод) |
|---|---|
| Better find a way | Лучше найди способ |
| better find a way to tell you | лучше найти способ сказать вам |
| got to make amends. | должен загладить свою вину. |
| don’t wait until it’s done. | не ждите, пока это будет сделано. |
| I know I had it all | Я знаю, что у меня было все |
| but say hello. | но поздоровайся. |
| but say hello. | но поздоровайся. |
| wait for nothing, wait for nothing. | ничего не ждать, ничего не ждать. |
| you will find my failures. | ты найдешь мои неудачи. |
| you will let me go. | ты отпустишь меня. |
| and you’ll know | и ты узнаешь |
| you had it all. | у вас было все это. |
| but say hello. | но поздоровайся. |
| but say hello | но скажи привет |
| wait for. | ждать. |
| wait for me | подожди меня |
| wait for. | ждать. |
| wait for me | подожди меня |
| well I never had faith, | ну, у меня никогда не было веры, |
| I never had love. | У меня никогда не было любви. |
| do you believe in me? | ты веришь в меня? |
| you can have me but I’m broken in two. | ты можешь заполучить меня, но я разбит на две части. |
| two. | два. |
| two. | два. |
| so say hello. | так что передай привет. |
| so say hello. | так что передай привет. |
| wait for. | ждать. |
| wait for me | подожди меня |
| wait for. | ждать. |
| wait for me | подожди меня |
| wait for. | ждать. |
| wait for me | подожди меня |
| wait for. | ждать. |
| wait for me | подожди меня |
| and you wait for something on your own. | и вы ждете чего-то самостоятельно. |
| and you wait for, and you wait for, and you wait for something all alone. | и ты ждешь, и ты ждешь, и ты ждешь чего-то в полном одиночестве. |
| wait for, wait for me. | подожди, подожди меня. |
