| Is this all a game?
| Это все игра?
|
| I hate that you see me this way.
| Я ненавижу, что ты видишь меня таким.
|
| I am followed, I am lost.
| Меня преследуют, я потерян.
|
| Where I go, I’ll never know.
| Куда я иду, я никогда не узнаю.
|
| Was it a mistake?
| Было ли это ошибкой?
|
| Too many nights are left this way.
| Слишком много ночей осталось таким образом.
|
| I’m all ready, give me hope.
| Я все готов, дай мне надежду.
|
| You don’t like to sleep alone.
| Вы не любите спать в одиночестве.
|
| You trade a taste like currency,
| Вы торгуете на вкус как валюта,
|
| So blinded by,
| Так ослепленный,
|
| Lie here awake at night.
| Лежи здесь без сна ночью.
|
| And I knew the cost,
| И я знал цену,
|
| And I’ll have no remorse.
| И у меня не будет раскаяния.
|
| And just like before,
| И так же, как прежде,
|
| I’ll move on.
| Я пойду дальше.
|
| Cause it takes a while to stop waiting up,
| Потому что нужно время, чтобы перестать ждать,
|
| To get over the need.
| Преодолеть нужду.
|
| Your loss, wasting time with you.
| Твоя потеря, трата времени с тобой.
|
| But I’ll take a life for you,
| Но я возьму жизнь за тебя,
|
| To spend my life with you.
| Провести свою жизнь с тобой.
|
| And in the end,
| И в конце,
|
| you always leave.
| ты всегда уходишь.
|
| It was my mistake,
| Это была моя ошибка,
|
| To let in the pouring rain.
| Впустить проливной дождь.
|
| The window never seems to close,
| Окно, кажется, никогда не закрывается,
|
| I never seem to get away.
| Кажется, я никогда не ухожу.
|
| Always the same,
| Всегда одно и то же,
|
| Proud of my distant memories
| Горжусь своими далекими воспоминаниями
|
| With the clowning around
| С клоунады вокруг
|
| I’m allowed to learn.
| Мне разрешено учиться.
|
| And on this road,
| И на этой дороге,
|
| And in this place,
| И в этом месте,
|
| I promise that I would never play it safe.
| Я обещаю, что никогда не буду перестраховываться.
|
| And now you’re gone,
| И теперь ты ушел,
|
| It feels so wrong.
| Это так неправильно.
|
| Just like before,
| Как и прежде,
|
| I’ll move on.
| Я пойду дальше.
|
| Cause it takes a while to stop waiting up,
| Потому что нужно время, чтобы перестать ждать,
|
| To get over the need,
| Чтобы избавиться от нужды,
|
| Your loss, wasting time with you.
| Твоя потеря, трата времени с тобой.
|
| But I’ll take a life for you,
| Но я возьму жизнь за тебя,
|
| To spend my life with you,
| Чтобы провести мою жизнь с тобой,
|
| And in the end you’ll.
| И в конце концов вы это сделаете.
|
| Emotions gone,
| Эмоции ушли,
|
| I swear that I’ve moved on,
| Клянусь, я ушел,
|
| Take me all this way,
| Проведи меня весь этот путь,
|
| And tonight you can stay.
| И сегодня ты можешь остаться.
|
| Cause you know what it feels like,
| Потому что ты знаешь, каково это,
|
| When you’ve gotten so cold on the inside.
| Когда тебе стало так холодно внутри.
|
| Whoa, I’ll give away like this tonight.
| Ого, сегодня вечером раздам вот так.
|
| This away. | Это далеко. |
| Ohh. | Ох. |
| Tonight.
| Сегодня ночью.
|
| (I will move on)
| (Я буду двигаться дальше)
|
| And I. I will move on.
| И я. Я пойду дальше.
|
| And I will move on.
| И я буду двигаться дальше.
|
| I will move on.
| Я буду двигаться дальше.
|
| I will move on.
| Я буду двигаться дальше.
|
| Cause it takes a while to stop waiting up
| Потому что нужно время, чтобы перестать ждать.
|
| To get over the need,
| Чтобы избавиться от нужды,
|
| Your loss, wasting time with you.
| Твоя потеря, трата времени с тобой.
|
| But I’ll take a life for you
| Но я возьму жизнь за тебя
|
| To spend my life with you,
| Чтобы провести мою жизнь с тобой,
|
| And in the end you always leave. | И в конце концов ты всегда уходишь. |