Перевод текста песни Pas là souvent - Élodie Frégé

Pas là souvent - Élodie Frégé
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pas là souvent , исполнителя -Élodie Frégé
Песня из альбома: Le Jeu Des 7 Erreurs
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury, TF1 Entreprises

Выберите на какой язык перевести:

Pas là souvent (оригинал)Не там часто (перевод)
Toi, pour un Prince Charmant, t'étais pas là souvent. Ты, как Прекрасный Принц, нечасто появлялся рядом.
Mais dans la chambre nue, tes allées et venues me mettaient à cran. Но в пустой комнате твои приходы и уходы меня бесили.
J’en ai connu des gens, j’ai eu de beaux moments Я знал некоторых людей, у меня были хорошие времена
Avant toi, souvent nue, mais trop vêtue dedans. Перед вами часто голый, но расфуфыренный внутри.
Ca semble saugrenu, surprenant… Mais pourtant… Это кажется абсурдным, удивительным... Но все же...
Non, rien de rien, non, ne regrette rien. Нет, ничего, нет, ни о чем не жалею.
Si c'était à refaire, non, ne change rien… Если бы это пришлось сделать снова, нет, ничего не меняйте...
Non, rien de rien, non, je n’oublierai rien Нет, совсем ничего, нет, я ничего не забуду
Pas même le goût amer du dernier coup… De rein. Даже горький вкус последнего выстрела... Почки.
Comme presque tous les gens, t'étais pas là souvent. Как и почти все люди, ты был там нечасто.
Mais je n’t’attendrai plus, ma jeunesse est foutue Но я больше не буду ждать тебя, моя молодость закончилась
La tienne fout le camp. Твоя вырывается к чертям.
M’adorais-tu vraiment?Ты действительно обожал меня?
Prenais-tu du bon temps ты хорошо проводил время
Avec une inconnue dans de grands draps écrus? С незнакомцем в больших простынях цвета экрю?
Peut-être rouges sang, rugissants… Mais pourtant… Может, кроваво-красный, ревущий... Но все же...
Non, rien de rien, non, ne regrette rien. Нет, ничего, нет, ни о чем не жалею.
Si c'était à refaire, non, ne change rien… Если бы это пришлось сделать снова, нет, ничего не меняйте...
Non, rien de rien, non, je n’oublierai rien Нет, совсем ничего, нет, я ничего не забуду
Pas même le goût amer du dernier coup… De rein. Даже горький вкус последнего выстрела... Почки.
Comme tous les princes charmants, tu étais charmant… Как и все очаровательные принцы, ты был очарователен…
Mais pas là souvent, pas là souvent.Но не там часто, не там часто.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: