Перевод текста песни Les heures inertes - Élodie Frégé

Les heures inertes - Élodie Frégé
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les heures inertes, исполнителя - Élodie Frégé. Песня из альбома La Fille De L'Après Midi, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury, TF1 Entreprises
Язык песни: Французский

Les heures inertes

(оригинал)
Au quai d’une gare, sans averse ni rencard
Au gris du trottoir, qu’on me dépasse sans me voir
J’attends aux phares de longs soirs, sans un verre sur un brancard
Je gagne le retard, j’ai la patience sans égards
J’attends d'être la prochaine
Un baiser à la traîne
Qu’un pas me retienne
D'être l’obsession, l’aubaine
J’avoue, j’avoue, j’attends
Mon pas s’endort dans sa trace
Ce fou qu'était mon temps
N’est pas avare hélas
Oh, j’avoue, j’avoue, j’attends
Au cou d’un parfum, de déserter des lieux communs
Au bord du crachin, de devenir un homme que ça m’arrive enfin
Que quelqu’un me veuille, d’afficher un bel orgueil
Qu’il entre et m’effeuille, de finir fanée sur un seuil
J’attends qu’on passe aux menaces
Quand l’ennuie me terrasse
D'être dans l’impasse
Pour m’inventer l’audace
J’avoue, j’avoue, j’attends
Mon pas s’endort dans sa trace
Ce fou qu'était mon temps
N’est pas avare hélas
J’avoue, j’avoue, j’avoue, j’attends
J’avoue je vous attends
Au passage et je m’y vois
Si souvent quand j’attends
Qu’on attende que moi, moi, moi
Le soleil gît sur les roses
Et je retiens la pose
Et voilà que j’implose
En attendant, en attendant
J’avoue, j’avoue, j’avoue, j’attends
J’avoue, j’avoue, j’attends
Mon pas s’endort dans sa trace
Ce fou qu'était mon temps
N’est pas avare hélas
J’avoue, j’avoue, j’attends
Oh, oh
J’avoue, j’avoue, j’attends
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh…

Инертные часы

(перевод)
На перроне вокзала, без дождя и свидания
В сером тротуаре, что кто-то проходит мимо меня, не видя меня
Жду в свете фар долгие вечера, без выпивки на носилках
Я заслужил отсрочку, у меня есть терпение без оглядки
Я жду, чтобы быть следующим
Поцелуй
Пусть один шаг удержит меня
Быть одержимостью, находкой
Признаюсь, сознаюсь, жду
Мой шаг засыпает на своем пути
Сумасшедший, это было мое время
Не скуп, к сожалению
О, признаюсь, признаюсь, жду
На шее духи, пустынные банальности
На грани моросящего дождя, чтобы стать мужчиной, что наконец-то случилось со мной.
Кто-то хочет меня, чтобы показать красивую гордость
Пусть он войдет и разденет меня, чтобы в конечном итоге исчезнуть на пороге
Я жду, когда мы перейдем к угрозам
Когда скука переполняет меня
Быть в тупике
Изобретать дерзость
Признаюсь, сознаюсь, жду
Мой шаг засыпает на своем пути
Сумасшедший, это было мое время
Не скуп, к сожалению
Признаюсь, сознаюсь, сознаюсь, жду
Признаюсь, я жду тебя
Кстати и я вижу себя там
Так часто, когда я жду
Жду меня, меня, меня
Солнце лежит на розах
И я держу позу
И вот я взрываюсь
Ожидание, ожидание
Признаюсь, сознаюсь, сознаюсь, жду
Признаюсь, сознаюсь, жду
Мой шаг засыпает на своем пути
Сумасшедший, это было мое время
Не скуп, к сожалению
Признаюсь, сознаюсь, жду
ой ой
Признаюсь, сознаюсь, жду
ой ой
ой ой
Ой ой…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Viens jusqu'à moi ft. Élodie Frégé 2003
Bizarre Love Triangle ft. Mélanie Pain, Élodie Frégé 2019
Love Comes in Spurts ft. Élodie Frégé 2016
La ceinture 2005
La Pluie Et Le Beau Temps ft. Élodie Frégé 2016
Un jour, mon prince viendra 2020
Le genre féminin 2013
Il pleut 2020
Mon sourire à l'envers 2005
Si je reste (un peu) 2005
Paris 2005
La fidélité 2005
Houleux ft. Élodie Frégé 2016
La fille de l'après-midi 2009
Depuis Toi 2009
Con de soleil 2009
L'imperméable beige 2009
Un pont 2009
Ma folie passagère 2009
Ta désinvolture 2009

Тексты песен исполнителя: Élodie Frégé