Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Depuis Toi, исполнителя - Élodie Frégé. Песня из альбома La Fille De L'Après Midi, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury, TF1 Entreprises
Язык песни: Французский
Depuis Toi(оригинал) |
Ta peau chagrin m’aura manquée vers midi sept, mes yeux cernés |
Ces yeux vastes et dévalisés de l’eau d’hier, des fards usés. |
Je les ouvre, tu n’es pas là, depuis l'éveil, tu manques déjà. |
Ta main fanée m’aura pendue à ton cou des heures, même perdues. |
À ton cœur, jamais déchu, je te jure, je ne le perds plus ! |
Je nie l’ennui, tu es dehors depuis des vies, j’attends encore. |
Depuis toi, j’ai filé des allées d’autrefois, désolée ! |
J’ai fêlé ma mémoire et ses voix, depuis toi. |
Ta bouche m’aura tant rongée, même au calme des nuits songé. |
J’aurais bu ma peau délavée au réveil sourd sans toi, crevée. |
Je mens l’instant de tes retours, j’essuie le temps sans voir le jour. |
Depuis toi, j’ai filé des allées d’autrefois, désolée ! |
J’ai fêlé ma mémoire et ses voix, depuis toi. |
Tes yeux grisés m’auront conquise, guettée, moi l’inquiète insoumise. |
Je les fuyais, me voilà prise entre leurs fêlures exquises… |
Me voilà prise ! |
Depuis toi, j’ai filé des allées d’autrefois, désolée ! |
Déparées de l’Hier à trépas, depuis toi… |
С Тобой(перевод) |
Я буду скучать по твоей печальной коже около двенадцати семи, мои глаза потемнели |
Эти огромные, лишенные вчерашней воды глаза, стертый макияж. |
Я открываю их, тебя нет, с момента пробуждения тебя уже нет. |
Твоя иссохшая рука будет часами висеть на твоей шее, даже потерянные. |
Твоему сердцу, никогда не павшему, клянусь, я его больше не потеряю! |
Я отрицаю скуку, тебя не было целую жизнь, я все еще жду. |
С тех пор, как ты, я петлял путями былых лет, прости! |
Я сломал себе память и его голоса, начиная с тебя. |
Твой рот будет так грызть меня, даже в тишине грезящих ночей. |
Я бы выпил свою увядшую кожу, когда проснулся глухим без тебя, измотанным. |
Я лгу момент твоего возвращения, я стираю время, не видя дня. |
С тех пор, как ты, я петлял путями былых лет, прости! |
Я сломал себе память и его голоса, начиная с тебя. |
Твои серые глаза покорили меня, смотрели на меня, мятежная тревога. |
Я бежал от них, и вот я застрял между их изысканными щелями... |
Я взят! |
С тех пор, как ты, я петлял путями былых лет, прости! |
Разлученные со вчерашним днем на смерть, так как ты... |