Перевод текста песни Les rideaux - Élodie Frégé

Les rideaux - Élodie Frégé
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les rideaux , исполнителя -Élodie Frégé
Песня из альбома: Le Jeu Des 7 Erreurs
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury, TF1 Entreprises

Выберите на какой язык перевести:

Les rideaux (оригинал)Занавес (перевод)
Glisser sous les saveurs Проскользнуть под ароматы
De nos corps qui s´accouchent Из наших тел, рождающих
Refuges des humeurs Прибежище настроений
Et des mots à nos bouches И слова в наших устах
Des mots, des «promis» Слова, "обещания"
Des «si j´ose» Из "если я посмею"
Pour que ma hâte reprenne la pose Для моей спешки возобновить
Tu sais, ça je sais faire Ты знаешь, я могу это сделать
La fée des bonnes manières… Фея хороших манер...
Je jette ma gorge aux griffes Я бросаю горло в когти
Des fumées que tu offres Из паров, которые вы предлагаете
J´agite au bord du gouffre Я машу на краю
Ma patience dans son coffre Мое терпение в багажнике
Du feu, du faux, des attitudes Огонь, подделка, отношение
Pour façonner ma belle solitude Чтобы сформировать мое прекрасное одиночество
Tu vois, je m´accoutume Видишь ли, я привыкаю
Aux ombres je présume… В тени, я полагаю...
Je ferme les yeux я закрываю глаза
Je tire les rideaux sur mon bleu-vert Я задергиваю шторы на сине-зеленом
Et je tisse ton visage au revers И я тку твое лицо вверх ногами
Pour naître un sourire à mon air Чтобы вызвать улыбку на моем лице
Qui étire les rides aux coins Что растягивает морщины в углах
De mes paupières моих век
A l´instant où je te pose sur ma terre В тот момент, когда я кладу тебя на свою землю
Puisque c´est quand mes yeux Потому что тогда мои глаза
Sont clos закрыты
Que je te vois le mieux Что я вижу тебя лучше всего
A travers Через
J´ai mis les voiles au temps Я отплыл во времени
Pour dans deux ou trois pages На двух-трех страницах
Pour effleurer l´instant Прикоснуться к моменту
Y tremper mon visage Замочите мое лицо в нем
Du vent, des aléas et vues Ветер, опасности и виды
J´allais à «nous» de «vous» à «tu»… Я собирался "мы" с "ты" на "ты"...
…sens, le sucre fond … это означает, что сахар тает
Mon rêve crève au plafond Моя мечта падает к потолку
Mais je ferme les yeux et… Но я закрываю глаза и...
Je tire les rideaux sur mon bleu-vert Я задергиваю шторы на сине-зеленом
Et je tisse ton visage au revers И я тку твое лицо вверх ногами
Pour naître un sourire à mon air Чтобы вызвать улыбку на моем лице
Qui étire les rides aux coins Что растягивает морщины в углах
De mes paupières моих век
A l´instant où je te pose sur ma terre В тот момент, когда я кладу тебя на свою землю
Puisque c´est quand mes yeux Потому что тогда мои глаза
Sont clos закрыты
Que je te vois le mieux Что я вижу тебя лучше всего
A travers Через
J´étire mes «lagons-fantasmes» Я растягиваю свои "лагунные фантазии"
En rivières В реках
C´est de toi qui court un peu Это ты немного бегаешь
Sur ma terre На моей земле
Si tu es là mes yeux ouverts Если ты здесь, мои глаза откроются
C´est que nous avons su Это то, что мы знали
Bien faire…Делай хорошо...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: