| Throw the laundry in the backseat
| Бросьте белье на заднее сиденье
|
| Accelerate with your bare feet
| Ускоряйтесь босыми ногами
|
| Take this corner carefully
| Возьмите этот угол осторожно
|
| It’s hard to corner when you can’t see
| Трудно загнать в угол, когда не видишь
|
| That we’re kicking up a cloud of dust
| Что мы поднимаем облако пыли
|
| On a bird’s eye view of us
| С высоты птичьего полета нас
|
| I’ll be damned if we’re gonna rust
| Будь я проклят, если мы заржавеем
|
| In a town I’ve never thought of much
| В городе я никогда не думал о многом
|
| Gotta throw and go
| Надо бросить и уйти
|
| Gotta make new ground
| Должен сделать новую землю
|
| Leave in a hush
| Оставьте в тишине
|
| Take what ain’t nailed down
| Возьмите то, что не прибито
|
| Don’t trip the wire don’t let the neighbors know
| Не спотыкайтесь о провод, не дайте знать соседям
|
| By the time the light hits we’ll be so far gone
| К тому времени, когда загорится свет, мы будем так далеко
|
| Throw and go
| Бросай и иди
|
| Alarm flashing twelve o’clock
| Будильник мигает двенадцать часов
|
| Been that way since it powered off
| Так было с тех пор, как он выключился
|
| Gotta make up for the time I lost
| Должен наверстать время, которое я потерял
|
| Turn up the volume take it up a notch
| Увеличьте громкость, поднимите ее на ступеньку выше
|
| Maybe take a new approach
| Может быть, использовать новый подход
|
| Adjust to a lighter load
| Приспособьтесь к более легкой нагрузке
|
| We’re in the clear the mirror shows
| Мы в ясности, которую показывает зеркало
|
| By staying off the paved road
| Держитесь подальше от асфальтированной дороги
|
| Rumor says they’re heading down
| Ходят слухи, что они направляются вниз
|
| I guess we’ve been ratted out
| Думаю, нас сдали
|
| They think they’ve got us made
| Они думают, что сделали нас
|
| We’ve already got away
| мы уже ушли
|
| If we throw and go
| Если мы бросим и пойдем
|
| Make new ground
| Сделать новую землю
|
| Leave in a hush
| Оставьте в тишине
|
| Take what ain’t nailed down
| Возьмите то, что не прибито
|
| Don’t trip the wire don’t let the neighbors know
| Не спотыкайтесь о провод, не дайте знать соседям
|
| By the time the light hits we’ll be so far gone
| К тому времени, когда загорится свет, мы будем так далеко
|
| Throw and go
| Бросай и иди
|
| Throw and go | Бросай и иди |