| The Hemlock Sea (оригинал) | Море Болиголова (перевод) |
|---|---|
| The joys of sleepless nights are awaiting you | Вас ждут радости бессонных ночей |
| The son of Morn may cry and never reach you | Сын Морна может плакать и никогда не добраться до тебя |
| I have seen the veil | Я видел завесу |
| I have seen the grave | я видел могилу |
| The rain it came | Дождь пришел |
| And silence covers all | И тишина охватывает все |
| The drop like spears, this hollowed chest | Капля, как копья, этот выдолбленный сундук |
| These salty eyes that never rest | Эти соленые глаза, которые никогда не отдыхают |
| They have seen this world | Они видели этот мир |
| They have seen the dead | Они видели мертвых |
| The night is came | Ночь пришла |
| And silence covers all | И тишина охватывает все |
| O praise the moon | О хвала луне |
| Don’t await the dawn | Не жди рассвета |
| The river’s stream, the glimmering sky | Поток реки, мерцающее небо |
| I wandered all alone | Я бродил совсем один |
| O sweet hemlock kiss | О сладкий поцелуй болиголова |
| The poisonsea burns | Ядовитое море горит |
| And Silence Covers all | И тишина покрывает все |
| You turn, you shiver | Ты поворачиваешься, ты дрожишь |
| Your skin so pale, your breath so cold | Твоя кожа такая бледная, твое дыхание такое холодное |
| I have been longing for your love | Я жаждал твоей любви |
| I have been trying not to loose you | Я пытался не потерять тебя |
| Come, come, fear not… | Иди, иди, не бойся… |
| The son of Morn may cry, he will never reach us | Сын Морна может плакать, он никогда не достигнет нас |
| Thus is the promise of the winds | Таково обетование ветров |
