| Stasis (оригинал) | Стазис (перевод) |
|---|---|
| Pillages et meurtres | Грабежи и убийства |
| Que les portes ploient et que les murailles cèdent; | Пусть гнутся ворота и рушатся стены; |
| Que la pluie ne puisse effacer la cendre et | Пусть дождь не смывает пепла и |
| Que le sang ne soit plus une offrande | Пусть кровь больше не будет подношением |
| Leur briques fauves retrouvent leur pourpre | Их коричневые кирпичи снова обретают пурпурный цвет. |
| Le sol se fait liquide | Земля становится жидкой |
| Toute étoffe redevient noire | Вся ткань снова становится черной |
| L’ombre transformée, meurtrière | Тень трансформировалась, убийственная |
| La chair des arbres est putride | Мякоть деревьев гнилая |
| La guerre est le ciel | Война это небо |
| Et l’océan est une foule | И океан - это толпа |
| L’incendie progresse; | Огонь прогрессирует; |
| feu, le corps du peuple | огонь, тела людей |
| La volonté de ces gens, nous la plierons au joug de l’esclavage | Волей этих людей мы согнемся под игом рабства |
| Pris dans les rets de la dissension | Пойманный в ловушки разногласий |
| Le courage ne veut plus de modération | Мужество больше не хочет умеренности |
| L'étranger s’empare de la terre et nous fait ennemis; | Чужой захватывает землю и делает нас врагами; |
| Le frère attaque le frère et le sang se repaît de son sang | Брат нападает на брата и кровь питается его кровью |
