Перевод текста песни Le Dévoreur - Elend

Le Dévoreur - Elend
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Dévoreur , исполнителя -Elend
Песня из альбома: A World in Their Screams
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:23.08.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:NoEvDiA

Выберите на какой язык перевести:

Le Dévoreur (оригинал)пожиратель (перевод)
Il n’y a de citadelle imprenable que dans les livres des tacticiens Il n'y a de citadelle imprenable que dans les livres des tacticiens
Et les murs de pierre sont aussi fragiles Et les murs de pierre sont aussi хрупкие
Que les tresses de ta chevelure. Que les tresses de ta chevelure.
Lorsqu’ils surgirent innombrables, pousss par le Dvoreur Lorsqu'ils surgirent innombrables, pousss par le Dvoreur
Et dj pleins du sang qu’ils allaient verser Et dj pleins du sang qu'ils allaient verser
Tu n’as pas vers une larme Tu n’as pas vers une larme
Et les murs n’ont rsonn que du cri de leurs lames. Et les murs n’ont rsonn que du cri de leurs lames.
Le mot grav dans la pierre Le mot grav dans la pierre
Qui fend Qui fend
Le vent captur Левент каптур
Porte vers les forts venir Porte vers les forts venir
L’histoire de ces murs, L’histoire de ces murs,
Afin que mme les arbres pleurent et se lamentent. Afin que mme les arbres pleurent et se lamentent.
Ainsi, lorsque la brume du sommeil se fait cume Ainsi, lorsque la brume du sommeil se fait cume
La pnombre qui t’emporte La pnombre qui t’emporte
Ne pourra t’empcher de resplendir et de faire connatre Ne pourra t'empcher de resplendir et de faire connatre
Ton nom. Тон ном.
Morte. Морте.
Mort. Морт.
J’tais mort et mort j’entrais ans le temple. J’tais mort et mort j’entrais ans le temple.
Le serpent, matre du soleil, gisait immobile Le serpent, matre du soleil, gisait неподвижно
There are no unconquerable citadels but in tacticians' books Нет непобедимых цитаделей, кроме как в книгах тактиков
And the stone walls are as fragile as the braids of your hair. А каменные стены хрупки, как косы твоих волос.
When they emerged innumerable, urged forward by the devourer and filled with Когда они появились в бесчисленном количестве, побуждаемые пожирателем и наполненные
blood to be shed, you did not she’d a tear кровь пролилась, ты не пролила слезу
And the walls resounded only of the screams of their blades. И стены звучали только от криков их клинков.
The word engraved in the stone Слово, выгравированное на камне
That disperses the captured wind Что рассеивает захваченный ветер
Carries toward forests to come Несет в сторону будущих лесов
The history of these walls, История этих стен,
So that even the trees cry and grieve. Чтоб даже деревья плакали и печалились.
Thus, when the fog of sleep is made spray, Таким образом, когда туман сна распыляется,
The half-light which carries you away Полусвет, который уносит тебя
Will not prevent you from glowing and making your name known. Не помешает вам светиться и сделать ваше имя известным.
Dead. Мертвый.
I was dead, and dead I entered the temple. Я был мертв, и мертвым я вошел в храм.
The serpent, master of the sun, lay motionless…Змей, хозяин солнца, лежал неподвижно...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: