| Urserpens (оригинал) | Урзерпены (перевод) |
|---|---|
| Et voici que le périple s’acève. | И так путешествие заканчивается. |
| J’ai tenté de circonscrire le monde, mais le voilà perdu dans sa course. | Я пытался описать мир, но он заблудился. |
| La terre est rouge sang, le ciel rouge sang, la mer rouge sang. | Земля кроваво-красная, небо кроваво-красное, море кроваво-красное. |
| L’Omphale hurle de ténèbres. | Омфала воет во тьме. |
| Les vautours géants règnent désormais sans partage. | Гигантские стервятники теперь безраздельно властвуют. |
| Onde de sang, vent ardent: l’Omphale hurle de ténèbres. | Волна крови, огненный ветер: Омфала воет во мраке. |
| Alors viens, viens car tel est ton royaume. | Так что приходите, приходите, ибо это ваше царство. |
| Viens. | Приходить. |
