Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dancing Under The Closed Eyes Of Paradise, исполнителя - Elend.
Дата выпуска: 06.07.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Dancing Under The Closed Eyes Of Paradise(оригинал) |
O mortis secretum, ubi finis nervorum? |
O funeris algor, ubi sonus somniorum? |
The insane wine of the night misled my soul |
At the confluence of dream and of pain… |
We dance under the closed eyes of paradise, |
And our eyes tear the insane space |
of the light. |
Saltemus sub oculis coniventibus paradisi! |
The voilence of the winter moon |
spreads a mantle |
Of cold icy pain over my petrified landscape. |
Seized by the freezing frosts |
of the diabolic winter, |
Our hearts breathe the winds of sadness. |
Saliamus, saliamus aeterno, |
Saltemus, saltatum mortis! |
Saliamus, saliamus! |
But what is in my heart can only be read |
by the winds |
That gathered my words of pain. |
The veil of the nigth falls at your feet |
Revealing the views of the fiery sky. |
Kyrie eleison. |
The gentle sapphirian night wrapped me in its maternal warmth |
And her hair, studded with stars, |
had a scent of sensuality |
As I lay embraced in her sweet caress. |
How tender is the nigth |
in her amorous delights. |
Where are the flowers I gave you, my love? |
The amaranth, the rose and the lily. |
Buried within the glacial vault |
of my thoughts, |
Take from me this fading breath, |
Enfold me in your veil of darkness |
To celebrate the reign of black eternal night. |
And in the snows, glittering |
in the cold fragile moonlight, |
Appeared the incandescent flowers… |
The blood of angels, |
Said one of our round. |
Our blood. |
We dance… |
…and the blowing of the winds is our only music, |
We dance. |
Танцы Под Закрытыми Глазами Рая(перевод) |
O mortis secretum, ubi finis nervorum? |
O funeris algor, ubi sonus somniorum? |
Безумное вино ночи ввело мою душу в заблуждение |
На слиянии мечты и боли... |
Мы танцуем под закрытыми глазами рая, |
И наши глаза рвут безумный космос |
света. |
Saltemus sub oculis coniventibus paradisi! |
Ярость зимней луны |
расстилает мантию |
Холодной ледяной боли над моим окаменевшим пейзажем. |
Охваченные морозами |
дьявольской зимы, |
Наши сердца дышат ветрами печали. |
Салимус, салиамус аетерно, |
Saltemus, Saltemus mortis! |
Салимус, салиамус! |
Но то, что в моем сердце, можно только прочитать |
по ветру |
Это собрало мои слова боли. |
Завеса ночи падает к твоим ногам |
Открывая виды огненного неба. |
Господи помилуй. |
Нежная сапфировая ночь окутала меня своим материнским теплом |
И ее волосы, усыпанные звездами, |
пахло чувственностью |
Когда я лежал в объятиях ее сладкой ласки. |
Как нежна ночь |
в ее любовных утехах. |
Где цветы, которые я подарил тебе, любовь моя? |
Амарант, роза и лилия. |
Похоронен в ледниковом своде |
моих мыслей, |
Забери у меня это угасающее дыхание, |
Окружи меня своей завесой тьмы |
Чтобы отпраздновать царствование черной вечной ночи. |
И в снегах сверкающих |
в холодном хрупком лунном свете, |
Появились раскалённые цветы… |
Кровь ангелов, |
Сказал один из наших раундов. |
Наша кровь. |
Мы танцуем… |
…и дуновение ветров — наша единственная музыка, |
Мы танцуем. |