Перевод текста песни Je rassemblais tes membres - Elend

Je rassemblais tes membres - Elend
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je rassemblais tes membres , исполнителя -Elend
Песня из альбома: A World in Their Screams
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:23.08.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:NoEvDiA

Выберите на какой язык перевести:

Je rassemblais tes membres (оригинал)Я собирал Твоих членов. (перевод)
Lorsque j’arrivai sur la rive du fleuve, Когда я подошел к берегу реки,
Je vis les cygnes morts et Я видел мертвых лебедей и
Je sus que nous approchions des Enfers Я знал, что мы приближаемся к аду
A droite une source, près d’elle un cyprès blanc. Справа родник, возле него белый кипарис.
J'écoutai le murmure du temps Я слушал шепот времени
Et arrachai à l’espace un instant И оторвал пространство на мгновенье
Le lieu d’où ne sourd nulle vie. Место, из которого не зарождается жизнь.
Le fleuve est un lac, une mer immobile Река - озеро, тихое море
Don’t mes pensées se font l'écume Разве мои мысли не пенятся
Je suis la mer sur laquelle je vogue Я море, по которому я плыву
Je suis l’océan et le ciel étoilé Я океан и звездное небо
Je suis la mer que j’abîme. Я море, которое я портлю.
Mes veines-un torrent, Мои вены - поток,
Mes membres-une forêt, Мои конечности - лес,
Ma chair-une écorce Моя плоть-кора
Qui cache le coeur sombre de la mort. Кто скрывает темное сердце смерти.
Le temple est détruit et le dieu ne parle plus. Храм разрушен, и бог больше не говорит.
Alors je fus pris de vertige. Потом у меня закружилась голова.
Je cherchais tes restes et rassemblais tes membres, Я искал твои останки и собирал твои конечности,
Lorsque les pleureuses furent prises de terreur à la vue des serpents, Когда плакальщики устрашились при виде змей,
Innombrables, Бесчисленные,
Qui encerclaient ton torse что окружили твою грудь
Comme des ramaux-ils vivaient d’une vie autre que la leur. Как веточки - они жили не своей жизнью.
J’en recueillis un au creux de la main et lui montrait le soleil. Я взял одну в руку и показал солнцу.
Il se figea et resplendit d’or. Оно застыло и сияло золотом.
D'étranges échos nous parvenaient des Enfers Странные отголоски пришли к нам из преисподней
Je fis offrande à Perséphone de cette veine pleine d’un sang si noble Я сделал подношение Персефоне из этой вены, полной такой благородной крови
Et j’entendis le chant de la terre. И я услышал песню земли.
Elle m’accueillit dans le séjour des Ombres. Она приветствовала меня в Зале Теней.
When I reached the bank of the river, Когда я достиг берега реки,
I saw the dead swans and Я видел мертвых лебедей и
I knew that we were approaching the infernal regions. Я знаю, что мы приближались к адским областям.
A well on the right, a white cypress nearby. Справа колодец, рядом белый кипарис.
I listened to the whispers of time Я слушал шепот времени
And for one moment I tore from space И на мгновение я вырвался из космоса
The sphere from which no life emanates. Сфера, из которой не исходит жизнь.
The river is a lake, Река - озеро,
A motionless sea неподвижное море
Of which my thoughts are made spray. Из которых мои мысли сделаны брызгами.
I am the sea on which I sail, Я море, по которому я плыву,
I am the ocean and the starry sky, Я океан и звездное небо,
I am the sea that I profane, the sea where I founder. Я море, которое я оскверняю, море, в котором я тону.
My veins a torrent, Мои вены потоком,
My limbs a forest, Мои конечности лес,
My flesh the bark of a tree Моя плоть кора дерева
Which conceals the dark heart of death. Что скрывает темное сердце смерти.
The temple is destroyed and the god speaks no more. Храм разрушен, и бог больше не говорит.
Then I was seized with anguish. Тогда меня охватила тоска.
I searched for your remains and gathered your limbs, when the wailers were Я искал твои останки и собирал твои конечности, когда плакальщики были
gripped by terror at the sight of the snakes, innumerable, охваченный ужасом при виде бесчисленных змей,
Which encircled your chest Который окружил твою грудь
Like branches they lived a life other than their own. Подобно ветвям, они жили не своей собственной жизнью.
I held one in the palm of my hand and showed it the sun. Я держал один в ладони и показал его солнцу.
It froze and threw golden sparks. Оно замерло и бросило золотые искры.
Strange echoes reached us from Hell. Странные отголоски дошли до нас из Ада.
I made an offering to Persephone of this vein filled with noble blood Я сделал подношение Персефоне из этой вены, наполненной благородной кровью
And I heard the song of the earth. И я слышу песню земли.
She welcomed me to the abode of shadows.Она приветствовала меня в обители теней.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: