Перевод текста песни Though Humble the Banquet - Eleanor McEvoy

Though Humble the Banquet - Eleanor McEvoy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Though Humble the Banquet , исполнителя -Eleanor McEvoy
Песня из альбома The Thomas Moore Project
в жанреИностранная авторская песня
Дата выпуска:28.09.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиMoscodisc
Though Humble the Banquet (оригинал)Хотя скромный банкет (перевод)
Though humble the banquet to which I invite thee Хоть смирен пир, на который я тебя приглашаю,
Thou’lt find there the best a poor bard can command; Ты найдешь там лучшее, на что способен бедный бард;
Eyes, beaming with welcome, shall throng round, to light thee Глаза, сияющие приветствием, будут толпиться вокруг, чтобы освещать тебя
And Love serve the feast with her own willing hand И Любовь сервирует пир своей собственной рукой
Though Fortune may seem to have turn’d from the dwelling Хотя может показаться, что Фортуна отвернулась от жилища
Of her thou regardest her favouring ray Из нее ты видишь ее благосклонный луч
Thou wilt find there a gift, all her treasures excelling Ты найдешь там дар, все ее сокровища
Which, proudly she feels, hath ennobled her way Что, с гордостью она чувствует, облагородило ее путь
It’s that freedom of mind, which no vulgar dominion Это та свобода мысли, которой никакое вульгарное господство
Can turn from the path a pure conscience approves Может свернуть с пути, который одобряет чистая совесть
Which, with hope in the heart, and no chain on the pinion Который с надеждой в сердце и без цепи на шестерне
Holds upwards its course to the light which it loves Держит свой путь вверх к свету, который любит
'Tis this makes the pride of her humble retreat Это делает гордость ее скромного отступления
And with this, though of all other treasures bereaved И с этим, хотя все другие сокровища утрачены
The breeze of her garden to her is more sweet Ветер ее сада ей слаще
Than the costliest incense that Pomp e’er received Чем самые дорогие благовония, которые получила пышность
Then, come, if a board so untempting hath power Тогда приходите, если столь неискушенная доска имеет силу
To win thee from grandeur, its best shall be thine; Чтобы отвоевать тебя от величия, лучшее будет твоим;
And there’s one, long the light of the bard’s happy bower И есть один, длинный свет счастливой беседки барда
Who, smiling will blend his bright welcome with mine Кто, улыбаясь, смешает свой яркий прием с моим
Though humble the banquet to which I invite thee Хоть смирен пир, на который я тебя приглашаю,
Thou’lt find there the best a poor bard can command; Ты найдешь там лучшее, на что способен бедный бард;
Eyes, beaming with welcome, shall throng round, to light thee Глаза, сияющие приветствием, будут толпиться вокруг, чтобы освещать тебя
And Love serve the feast with her own willing hand И Любовь сервирует пир своей собственной рукой
And Love serve the feast with her own willing hand И Любовь сервирует пир своей собственной рукой
Oh, Love serve the feast with her own willing handО, Любовь подает пир своей собственной рукой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: