| Deliver me from what you do
| Избавь меня от того, что ты делаешь
|
| Deliver me from what you knew
| Избавь меня от того, что ты знал
|
| Deliver me from what you say
| Избавь меня от того, что ты говоришь
|
| Deliver me from how you pray
| Избавь меня от того, как ты молишься
|
| Think it over, think it through
| Подумай, подумай
|
| Deliver me from what you do
| Избавь меня от того, что ты делаешь
|
| Lead me not into a prayer
| Не веди меня в молитву
|
| Lead me not into despair
| Не введи меня в отчаяние
|
| Lead me not into a place
| Не веди меня в место
|
| Where those who suffer are disgraced
| Где те, кто страдает, опозорен
|
| Lead me far away from you
| Уведи меня подальше от тебя
|
| Deliver me from what you do
| Избавь меня от того, что ты делаешь
|
| Ya didn’t know, ya couldn’t tell
| Я не знал, я не мог сказать
|
| Ya’d no idea and even then
| Я понятия не имел, и даже тогда
|
| Ya had no say, ya had no choice
| У тебя не было права голоса, у тебя не было выбора
|
| Ya had to heed a higher voice
| Я должен был прислушаться к более высокому голосу
|
| Until ya change your point of view
| Пока ты не изменишь свою точку зрения
|
| Deliver me from what you do
| Избавь меня от того, что ты делаешь
|
| Deliver me from what you do
| Избавь меня от того, что ты делаешь
|
| Deliver me from what you knew
| Избавь меня от того, что ты знал
|
| Deliver me from what you say
| Избавь меня от того, что ты говоришь
|
| Deliver me from how you pray
| Избавь меня от того, как ты молишься
|
| Think it over, think it through
| Подумай, подумай
|
| Deliver me from what you do
| Избавь меня от того, что ты делаешь
|
| I am a sinner, yes it’s true
| Я грешник, да, это правда
|
| I stay up late, I sing the blues
| Я ложусь спать поздно, я пою блюз
|
| I fail to pray, I don’t believe
| Я не молюсь, я не верю
|
| Ya have to wonder how I sleep
| Я должен задаться вопросом, как я сплю
|
| And the nerve to say to you:
| И наглости сказать тебе:
|
| Deliver me from what you do
| Избавь меня от того, что ты делаешь
|
| Jesus calls, Jesus comes
| Иисус зовет, Иисус приходит
|
| Jesus cares for everyone
| Иисус заботится о каждом
|
| Jesus forgives, Jesus saves
| Иисус прощает, Иисус спасает
|
| Jesus loves the ones who stray
| Иисус любит заблудших
|
| What would Jesus say to you?
| Что сказал бы вам Иисус?
|
| Deliver me from what you do
| Избавь меня от того, что ты делаешь
|
| Deliver me from what you do
| Избавь меня от того, что ты делаешь
|
| Deliver me from what you knew
| Избавь меня от того, что ты знал
|
| Deliver me from what you say
| Избавь меня от того, что ты говоришь
|
| Deliver me from how you pray
| Избавь меня от того, как ты молишься
|
| Think it over, think it through
| Подумай, подумай
|
| Deliver me from what you do
| Избавь меня от того, что ты делаешь
|
| (Kyrie eleison)
| (Господи помилуй)
|
| Deliver me from what you do
| Избавь меня от того, что ты делаешь
|
| Deliver me from what you knew
| Избавь меня от того, что ты знал
|
| Deliver me from what you say
| Избавь меня от того, что ты говоришь
|
| Deliver me from how you pray
| Избавь меня от того, как ты молишься
|
| Think it over, think it through
| Подумай, подумай
|
| Deliver me from what you do
| Избавь меня от того, что ты делаешь
|
| Deliver me
| Избавь меня
|
| (Kyrie eleison) | (Господи помилуй) |