| The eastern world is explodin'
| Восточный мир взрывается
|
| Violence flarin' and bullets loadin'
| Разжигание насилия и загрузка пуль
|
| You’re old enough to kill but not for votin'
| Ты достаточно взрослый, чтобы убивать, но не для голосования
|
| You don’t believe in war, but what’s that gun you’re totin'
| Ты не веришь в войну, но что это за пистолет,
|
| And even the Jordan river has bodies floatin'
| И даже в реке Иордан плавают тела.
|
| And you tell me over and over and over again my friends
| И вы говорите мне снова и снова, мои друзья
|
| How you don’t believe we’re on the eve of destruction
| Как ты не веришь, что мы накануне уничтожения
|
| Well can’t you see what I’m trying to say?
| Разве ты не видишь, что я пытаюсь сказать?
|
| Can’t you feel the fear I’m feeling today?
| Разве ты не чувствуешь страх, который я чувствую сегодня?
|
| When the button is pushed, there’s no running away
| Когда кнопка нажата, убежать некуда
|
| There’ll be no one to save when the world is a grave
| Некого будет спасать, когда мир превратится в могилу
|
| Take a look around you, boy, it’s bound to scare you, boy
| Оглянись вокруг, мальчик, это должно напугать тебя, мальчик
|
| And you tell me over and over and over again my friends
| И вы говорите мне снова и снова, мои друзья
|
| How you don’t believe we’re on the eve of destruction
| Как ты не веришь, что мы накануне уничтожения
|
| Yeah, you tell me over and over and over again my friends
| Да, вы говорите мне снова и снова, мои друзья
|
| How you don’t see we’re on the eve of destruction
| Как вы не видите, мы накануне разрушения
|
| Well, my blood’s so mad, feels like coagulatin'
| Ну, моя кровь такая сумасшедшая, будто свертывается
|
| I’m sittin' here, I’m contemplatin'
| вот сижу, думаю
|
| You can’t twist the truth, it knows no regulation
| Вы не можете исказить правду, она не знает регулирования
|
| And a handful of Senators don’t pass legislation
| И горстка сенаторов не принимает законы
|
| One march alone can’t bring integration
| Один марш не может обеспечить интеграцию
|
| And human respect is just disintegratin'
| И человеческое уважение просто распадается
|
| Human respect is just disintegratin'
| Человеческое уважение просто распадается
|
| And you tell me over and over and over again my friends
| И вы говорите мне снова и снова, мои друзья
|
| How you don’t believe we’re on the eve of destruction
| Как ты не веришь, что мы накануне уничтожения
|
| Yes, you tell me over and over and over again my friends
| Да, вы говорите мне снова и снова, мои друзья
|
| How you don’t believe we’re on the eve of destruction
| Как ты не веришь, что мы накануне уничтожения
|
| Think of all the hate there is in Red China
| Подумайте обо всей ненависти, которая есть в Красном Китае.
|
| Then take a look around to Selma, Alabama!
| Тогда взгляните на Сельму, штат Алабама!
|
| Ah, you may leave here, for four days in space
| Ах, вы можете уйти отсюда, на четыре дня в космосе
|
| But when you return, it’s the same old place
| Но когда вы вернетесь, это то же самое старое место
|
| Oh, the poundin' of the drums, the pride and disgrace
| О, барабанный бой, гордость и позор
|
| You can bury your dead, yeah, but don’t leave a trace
| Вы можете хоронить своих мертвецов, да, но не оставляйте следов
|
| You hate your next-door neighbour, but you still stay grace
| Ты ненавидишь своего ближайшего соседа, но все равно остаешься благодатью
|
| You hate your next-door neighbour, but you still stay grace
| Ты ненавидишь своего ближайшего соседа, но все равно остаешься благодатью
|
| Then you tell me over and over and over again my friends
| Затем вы говорите мне снова и снова, мои друзья
|
| How you don’t believe we’re on the eve of destruction
| Как ты не веришь, что мы накануне уничтожения
|
| Yeah, you tell me over and over and over and over again
| Да, ты говоришь мне снова и снова и снова и снова
|
| My friends
| Друзья мои
|
| How you don’t see we’re on the eve of destruction
| Как вы не видите, мы накануне разрушения
|
| Oh, you don’t believe we’re on the eve of destruction | О, ты не веришь, что мы накануне разрушения |