Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leaves Me Wondering, исполнителя - Eleanor McEvoy. Песня из альбома Yola, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 15.09.2016
Лейбл звукозаписи: Moscodisc
Язык песни: Английский
Leaves Me Wondering(оригинал) |
I sit and stare at you and wonder, how I’d feel if you weren’t here |
I think you’re scared of going under, so much more than you appear |
It’s not that I would be more capable than you would |
I’d go on, that I know |
I just wonder how my life would be without you, |
So do you I suppose, |
So do you I suppose, |
It leaves me wondering if you love me, |
It leaves me wondering if I care |
It leaves me wondering if you love me, |
and it leaves me wondering if I care |
Common decency requires me not to act on how I feel, |
Common sense conspires to warn me to behave in spite of me, |
So I impose on you the thoughts that lie within me Be they mine |
Be they yours |
Trying to guess what you are thinking when you’re silent |
But I can’t be sure, |
No I can’t be sure |
It leaves me wondering if you love me, |
It leaves me wondering if I care |
It leaves me wondering if you love me, |
and it leaves me wondering if I care |
Do I care? |
Are we so beyond repair? |
Or is everything okay? |
When I leave it up to you |
You don’t tell me either way |
It leaves me wondering if you love me, |
It leaves me wondering if I care |
It leaves me wondering if you love me, |
and it leaves me wondering if I care |
It leaves me wondering if you love me, |
It leaves me wondering if I care |
It leaves me wondering if you love me, |
and it leaves me wondering if I care |
Оставляет Меня В Недоумении(перевод) |
Я сижу, смотрю на тебя и думаю, как бы я себя чувствовал, если бы тебя здесь не было |
Я думаю, ты боишься погибнуть гораздо больше, чем кажешься |
Дело не в том, что я был бы более способным, чем вы. |
Я бы продолжил, что я знаю |
Мне просто интересно, какой была бы моя жизнь без тебя, |
Как и вы, я полагаю, |
Как и вы, я полагаю, |
Это заставляет меня задуматься, любишь ли ты меня, |
Это заставляет меня задуматься, волнует ли меня |
Это заставляет меня задуматься, любишь ли ты меня, |
и это заставляет меня задуматься, волнует ли меня |
Общая порядочность требует, чтобы я не действовал так, как чувствую, |
Здравый смысл сговаривается, чтобы предупредить меня вести себя вопреки мне, |
Поэтому я навязываю вам мысли, которые лежат во мне, Будь они моими |
Будь они твои |
Пытаетесь угадать, о чем вы думаете, когда молчите |
Но я не могу быть уверен, |
Нет, я не уверен |
Это заставляет меня задуматься, любишь ли ты меня, |
Это заставляет меня задуматься, волнует ли меня |
Это заставляет меня задуматься, любишь ли ты меня, |
и это заставляет меня задуматься, волнует ли меня |
Мне все равно? |
Так ли уж мы неремонтопригодны? |
Или все в порядке? |
Когда я оставлю это на ваше усмотрение |
Вы не говорите мне в любом случае |
Это заставляет меня задуматься, любишь ли ты меня, |
Это заставляет меня задуматься, волнует ли меня |
Это заставляет меня задуматься, любишь ли ты меня, |
и это заставляет меня задуматься, волнует ли меня |
Это заставляет меня задуматься, любишь ли ты меня, |
Это заставляет меня задуматься, волнует ли меня |
Это заставляет меня задуматься, любишь ли ты меня, |
и это заставляет меня задуматься, волнует ли меня |