Перевод текста песни Una calle de París - El Sueño de Morfeo

Una calle de París - El Sueño de Morfeo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Una calle de París , исполнителя -El Sueño de Morfeo
Песня из альбома Cien gaviotas donde iran... Un tributo a Duncan Dhu
в жанреПоп
Дата выпуска:02.10.2005
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиDro Atlantic
Una calle de París (оригинал)Улица Парижа (перевод)
Una calle de París Улица в Париже
No es tan sólo oro Это не просто золото
Lo que allí perdí Что я там потерял
Una apuesta al corazón Ставка на сердце
Nunca juegues si sólo queda tu honor Никогда не играй, если осталась только твоя честь
Y ahora hay una habitación И теперь есть комната
Con un cuadro y un colchón С каркасом и матрасом
Una calle de París, (una calle de París) Улица в Париже, (улица в Париже)
Su recuerdo todo lo que conseguí Ты помнишь все, что у меня есть
El adiós de una mujer Прощание с женщиной
Se llevó la paga, el vino y el placer Он взял плату, вино и удовольствие
Y en mi vieja habitación hay cortinas А в моей старой комнате есть шторы
Para que no entre el sol Чтоб солнце не попало
No entre el sol Не входи на солнце
La noche se llevó ночь взяла
Los cuadros, la cordura y la fe Картины, здравомыслие и вера
Y nunca más se vió и больше никогда не видели
Salir ningún color de mi pincel Не выходит цвет с моей кисти
El cuadro que pinté Картина, которую я нарисовал
Con tu sonrisa y nunca acabé С твоей улыбкой, и я так и не закончил
Quedó en la habitación остался в комнате
Y nunca más se vió и больше никогда не видели
Una calle de París Улица в Париже
Me recuerda todo aquello que no fuí Это напоминает мне обо всем, чем я не был
El final de la ilusión Конец иллюзии
En la noche en que París se estremeció В ту ночь, когда Париж трясся
Y ahora hay una habitación И теперь есть комната
Con un cuadro y un colchón С каркасом и матрасом
Una calle de París Улица в Париже
Su recuerdo todo lo que conseguí Ты помнишь все, что у меня есть
El adiós de una mujer Прощание с женщиной
Se llevó la paga, el vino y el placer Он взял плату, вино и удовольствие
Y en mi vieja habitación hay cortinas А в моей старой комнате есть шторы
Para que no entre el sol Чтоб солнце не попало
No entre el sol Не входи на солнце
No entre el sol Не входи на солнце
No entre el sol Не входи на солнце
No entre el sol Не входи на солнце
No entre el sol Не входи на солнце
No entre el sol Не входи на солнце
No entre el solНе входи на солнце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Una calle de Paris

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: