| Si no estás me traiciona el subconsciente
| Если нет, то мое подсознание предает меня.
|
| Si no estás me descubro de repente nombrándote
| Если тебя здесь нет, я вдруг ловлю себя на том, что называю тебя
|
| Y me siento tan pequeño
| И я чувствую себя таким маленьким
|
| Si no estás te deseo en tu camino lo mejor
| Если нет, я желаю вам всего наилучшего на вашем пути
|
| Que unos nuevos brazos te den el calor
| Пусть новые руки согреют тебя
|
| Que en los míos no encontraste
| Что в моей ты не нашел
|
| Que en los míos no encontraste
| Что в моей ты не нашел
|
| Ojalá pudiese odiarte, ojalá fuera tan fácil olvidarte
| Хотел бы я ненавидеть тебя, хотел бы, чтобы тебя было так легко забыть
|
| Ojalá que tengas suerte, ojalá no duela tanto no verte
| Надеюсь, тебе повезло, надеюсь, не так больно не видеть тебя
|
| Y los días me hagan mucho más fuerte
| И дни делают меня намного сильнее
|
| Ojalá que tengas suerte, ojalá no duela tanto no verte
| Надеюсь, тебе повезло, надеюсь, не так больно не видеть тебя
|
| Y los días pasan lentos
| И дни идут медленно
|
| Si no estás todo pierde su sentido
| Если тебя нет, все теряет смысл
|
| Si no estás y ya no encuentro motivos para continuar
| Если тебя нет и я больше не нахожу причин продолжать
|
| Y me siento tan perdido
| И я чувствую себя таким потерянным
|
| Si no estás acaricio tu recuerdo sin querer
| Если это не так, я невольно ласкаю твою память.
|
| Y deseo que el destino te vuelva a traer
| И я хочу, чтобы судьба вернула тебя
|
| Y ya no puedas marcharte
| И ты больше не можешь уйти
|
| Y no vuelvas a marcharte
| И никогда не уходи
|
| Ojalá pudiese odiarte, ojalá fuera tan fácil olvidarte
| Хотел бы я ненавидеть тебя, хотел бы, чтобы тебя было так легко забыть
|
| Ojalá que tengas suerte, ojalá no duela tanto no verte
| Надеюсь, тебе повезло, надеюсь, не так больно не видеть тебя
|
| Y los días me hagan mucho más fuerte
| И дни делают меня намного сильнее
|
| Ojalá que tengas suerte, ojalá no duela tanto no verte
| Надеюсь, тебе повезло, надеюсь, не так больно не видеть тебя
|
| Y los días pasan lentos, si no estás
| И дни идут медленно, если ты не
|
| Los días pasan lento, si no estás
| Дни идут медленно, если ты не
|
| Si tú no estás
| если вы не
|
| Ojalá pudiese odiarte, ojalá fuera tan fácil olvidarte
| Хотел бы я ненавидеть тебя, хотел бы, чтобы тебя было так легко забыть
|
| Ojalá que tengas suerte, ojalá no duela tanto no verte
| Надеюсь, тебе повезло, надеюсь, не так больно не видеть тебя
|
| Y los días me hagan mucho más fuerte
| И дни делают меня намного сильнее
|
| Ojalá que tengas suerte, ojalá no duela tanto no verte
| Надеюсь, тебе повезло, надеюсь, не так больно не видеть тебя
|
| Y los días pasan lentos, si no estás | И дни идут медленно, если ты не |