| Hoy me he cansado de ser tu cualquiera
| Сегодня я устал быть твоим кем угодно
|
| Y no
| И нет
|
| Ya no pienso decirte que si ni a todo amén
| Я больше не думаю о том, чтобы говорить да всему, аминь
|
| Hoy he tenido un mal día
| у меня сегодня был плохой день
|
| Y no quiero ni puedo aguantarte
| И я не хочу, и я не могу тебя терпеть
|
| Tú, crees que tienes derecho
| Вы, вы думаете, что имеете право
|
| A imponer tu propia ley
| Чтобы навязать свой собственный закон
|
| Pero ¿quién te crees? | Но как вы думаете, кто вы? |
| Dime quién?
| Скажи мне, кто?
|
| Nunca más volverás a decir
| Ты больше никогда не скажешь
|
| Lo que tengo que hacer
| Что я должен сделать
|
| Nunca más volverás a tocarme
| Ты больше никогда не прикоснешься ко мне
|
| De manera cruel
| жестоким образом
|
| Hoy ya no pienso escuchar lo de siempre
| Сегодня я не думаю, что буду слушать обычное
|
| No, que lo sientes realmente
| Нет, тебе очень жаль
|
| Que ha sido sin querer
| это было непреднамеренно
|
| Si, los demás existimos
| Да, остальные существуют
|
| Espabila y a ver si te enteras
| Проснись и посмотри, узнаешь ли ты
|
| O bien, sigue así que la vida
| Или продолжайте в том же духе
|
| En tu sitio te va a poner
| Он поставит тебя на место
|
| Pero ¿quién te crees? | Но как вы думаете, кто вы? |
| Dime quién?
| Скажи мне, кто?
|
| Nunca más volverás a decir
| Ты больше никогда не скажешь
|
| Lo que tengo que hacer
| Что я должен сделать
|
| Nunca más volverás a sentir
| Вы больше никогда не почувствуете
|
| Que todo es como ayer
| что все как вчера
|
| Nunca más sonreiré
| Я больше никогда не буду улыбаться
|
| Cuando no tenga ganas de hacerlo
| Когда тебе не хочется это делать
|
| Nunca más porque todo ha cambiado
| Никогда больше, потому что все изменилось
|
| Y ya no es como ayer
| И это не как вчера
|
| Pero ¿quién te crees?
| Но как вы думаете, кто вы?
|
| Pero ¿quién te crees? | Но как вы думаете, кто вы? |
| Dime quién?
| Скажи мне, кто?
|
| Nunca más volverás a decir
| Ты больше никогда не скажешь
|
| Lo que tengo que hacer
| Что я должен сделать
|
| Nunca más volverás
| ты никогда не вернешься
|
| A humillarme de manera cruel
| жестоко унизить меня
|
| Nunca más cederé
| я никогда не сдамся
|
| Cuando no tenga ganas de hacerlo
| Когда тебе не хочется это делать
|
| Nunca más porque todo ha cambiado
| Никогда больше, потому что все изменилось
|
| Y ya no es como ayer
| И это не как вчера
|
| (Nunca más)
| (Никогда больше)
|
| Nunca más volverás a decir
| Ты больше никогда не скажешь
|
| Lo que tengo que hacer
| Что я должен сделать
|
| Nunca más volverás
| ты никогда не вернешься
|
| A sentir que todo es como ayer
| Чувствовать, что все как вчера
|
| Nunca más algo haré
| я больше никогда ничего не буду делать
|
| Cuando no tenga ganas de hacerlo
| Когда тебе не хочется это делать
|
| Nunca más porque todo ha cambiado
| Никогда больше, потому что все изменилось
|
| Yo ya me cansé
| я уже устал
|
| Yo ya me cansé | я уже устал |