| Decirte adiós no es fácil
| Прощаться нелегко
|
| Nuestro camino ya se terminó
| Наша дорога уже закончилась
|
| Decirte adiós, tener que aceptar
| Попрощайтесь, должны принять
|
| Que todo se acabó
| что все кончено
|
| Prefiero alejarme
| я предпочитаю уйти
|
| Es mi forma de amarte
| Это мой способ любить тебя
|
| Lo mejor para los dos
| лучшее для обоих
|
| Ya no hay nada entre tú y yo
| Между мной и тобой больше ничего нет
|
| Prefiero alejarme
| я предпочитаю уйти
|
| Es mi forma de amarte
| Это мой способ любить тебя
|
| Hemos perdido la ilusión
| Мы потеряли иллюзию
|
| Ya no hay nada entre tú y yo
| Между мной и тобой больше ничего нет
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Sé que estaremos bien
| Я знаю, что мы будем в порядке
|
| El tiempo nos venció
| время победило нас
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Ya no me digas: ven
| не говори мне больше: приходи
|
| El tiempo nos venció
| время победило нас
|
| El tiempo nos venció
| время победило нас
|
| Todas las ilusiones
| все иллюзии
|
| Nuestro gran sueño se rompió
| Наша великая мечта была разбита
|
| Decirte adiós, volver a empezar
| Попрощайся, начни сначала
|
| Volvernos a enamorar
| опять влюбился
|
| Prefiero alejarme
| я предпочитаю уйти
|
| Es mi forma de amarte
| Это мой способ любить тебя
|
| Lo mejor para los dos
| лучшее для обоих
|
| Ya no hay nada entre tú y yo
| Между мной и тобой больше ничего нет
|
| Prefiero alejarme
| я предпочитаю уйти
|
| Es mi forma de amarte
| Это мой способ любить тебя
|
| Hemos perdido la ilusión
| Мы потеряли иллюзию
|
| Ya no hay nada entre tú y yo
| Между мной и тобой больше ничего нет
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Sé que estaremos bien
| Я знаю, что мы будем в порядке
|
| El tiempo nos venció
| время победило нас
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Ya no me digas: ven
| не говори мне больше: приходи
|
| El tiempo nos venció
| время победило нас
|
| El tiempo nos venció
| время победило нас
|
| El tiempo nos venció
| время победило нас
|
| Prefiero alejarme
| я предпочитаю уйти
|
| Es mi forma de amarte
| Это мой способ любить тебя
|
| Lo mejor para los dos
| лучшее для обоих
|
| Ya no hay nada entre tú y yo
| Между мной и тобой больше ничего нет
|
| Prefiero alejarme
| я предпочитаю уйти
|
| Es mi forma de amarte
| Это мой способ любить тебя
|
| Hemos perdido la ilusión
| Мы потеряли иллюзию
|
| Ya no hay nada entre tú y yo
| Между мной и тобой больше ничего нет
|
| Ya no hay nada entre tú y yo
| Между мной и тобой больше ничего нет
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Sé que estaremos bien
| Я знаю, что мы будем в порядке
|
| El tiempo nos venció
| время победило нас
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Ya no me digas: ven
| не говори мне больше: приходи
|
| El tiempo nos venció
| время победило нас
|
| El tiempo nos venció
| время победило нас
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Ya no me digas: ven
| не говори мне больше: приходи
|
| El tiempo nos venció
| время победило нас
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Decirte adiós
| Чтобы сказать вам до свидания
|
| Ya no me digas: ven
| не говори мне больше: приходи
|
| Ya no me digas: ven | не говори мне больше: приходи |