| Yo no pido un invierno a 40 grados
| Я не прошу зиму в 40 градусов
|
| No te pido que siempre estés ami lado
| Я не прошу тебя всегда быть рядом со мной
|
| No te pido que arregles el mundo ni el espacio
| Я не прошу тебя исправить мир или пространство
|
| Yo no pido una luna de siete colores
| Я не прошу луну семи цветов
|
| No te pido un otoño lleno de flores
| Я не прошу у тебя осени полной цветов
|
| No te pido que te gusten siempre mis canciones
| Я не прошу тебя всегда любить мои песни
|
| Es más sencillo niña es más sencillo
| Это проще, девочка, это проще
|
| Sólo quiero que quieras quererme cuando estés conmigo
| Я просто хочу, чтобы ты любил меня, когда ты со мной.
|
| Sólo pido un poco de cariño
| Я только прошу немного любви
|
| Una palabrita amable que me llegue al corazón
| Доброе слово, которое трогает мое сердце
|
| Que tú sonrías como sabes
| что ты улыбаешься, как знаешь
|
| Sólo pido que me des un beso
| Я только прошу тебя поцеловать меня
|
| Calorcito pa' este invierno
| тепло этой зимой
|
| Cántame una canción que esté llena de te quieros
| Спой мне песню, в которой я люблю тебя
|
| Yo no pido un verano que dure seis meses
| Я не прошу лета, которое длится шесть месяцев
|
| Yo no pido mil años de buena suerte
| Я не прошу тысячи лет удачи
|
| No te pido que los versos que escribo te gusten siempre
| Я не прошу вас всегда любить стихи, которые я пишу
|
| Yo no pido saber lo que pase mañana
| Я не прошу знать, что будет завтра
|
| Yo no pido que el sol salga de madrugada
| Я не прошу солнце вставать на рассвете
|
| No te pido que aprendas por fin a afinar mi guitarra
| Я не прошу тебя, наконец, научиться настраивать мою гитару.
|
| Es más sencillo niña es más sencillo
| Это проще, девочка, это проще
|
| Sólo quiero que quieras quererme cuando estés conmigo
| Я просто хочу, чтобы ты любил меня, когда ты со мной.
|
| Sólo pido un poco de cariño
| Я только прошу немного любви
|
| Una palabrita amable que me llegue al corazón
| Доброе слово, которое трогает мое сердце
|
| Que tú sonrías como sabes
| что ты улыбаешься, как знаешь
|
| Sólo pido que me des un beso
| Я только прошу тебя поцеловать меня
|
| Calorcito pa' este invierno
| тепло этой зимой
|
| Cántame una canción que esté llena de te quieros
| Спой мне песню, в которой я люблю тебя
|
| (Gracias a Ire por esta letra) | (Спасибо Ire за эти тексты) |