| A ti que siempre te gustó ser libre
| Тебе, кто всегда любил быть свободным
|
| Como los peces del mar caribe
| как рыба карибского моря
|
| Como el escote de la panadera
| Как декольте пекаря
|
| Como la hoja que del árbol vuela
| Как лист, который летит с дерева
|
| Como una factura en la papelera
| Как купюра в мусорке
|
| Como la chispa de una candela
| Как искра от свечи
|
| Y mira niña me quedo contigo
| И смотри, девочка, я остаюсь с тобой
|
| Y mira niña me quedo a tu vera
| И смотри, девочка, я остаюсь рядом с тобой
|
| ¿Como puedes decir?
| Как вы можете сказать?
|
| Que yo no te camelo
| Что я не обманул тебя
|
| ¿Tu como puedes decir?
| Как вы можете сказать?
|
| Que yo a ti no te quiero
| Что я тебя не люблю
|
| Si llevo en el sombrero
| Если я ношу в шляпе
|
| Tu nombre bordaito desde que te conocí
| Ваше вышитое имя с тех пор, как я встретил вас
|
| Si te tengo a ti
| Да у меня есть ты
|
| No quiero nada mas
| Я не хочу ничего другого
|
| Si yo te tengo a ti, me sobra todo lo demás
| Если у меня есть ты, у меня есть много всего остального
|
| Me gusta tu sonrisa bruja, me gusta lo que a ti
| Мне нравится твоя улыбка ведьмы, мне нравится то, что ты
|
| Te gusta, tu mosqueillo tu ternura
| Нравится тебе, твой комар, твоя нежность
|
| Me gusta la fiesta y la siesta
| я люблю вечеринки и вздремнуть
|
| En tu cintura
| на твоей талии
|
| A mi que siempre me gustó ser libre
| Мне всегда нравилось быть свободным
|
| Como un provisco sin detective
| Как провинция без детектива
|
| Como la barra de los cotillones
| Как вечеринка бар
|
| Como los gustos y las opiniones
| лайки и мнения
|
| Como los sueños y las ilusiones
| Как мечты и иллюзии
|
| Como el taxista que luz verde pone
| Как таксист, который ставит зеленый свет
|
| Y mira niña me quedo contigo
| И смотри, девочка, я остаюсь с тобой
|
| Sin tonterías y sin condiciones
| Без глупостей и без обязательств
|
| ¿Como puedes decir?
| Как вы можете сказать?
|
| Que yo no te camelo
| Что я не обманул тебя
|
| ¿Tu como puedes decir?
| Как вы можете сказать?
|
| Que yo a ti no te quiero
| Что я тебя не люблю
|
| Si llevo en el sombrero
| Если я ношу в шляпе
|
| Tu nombre bordaito desde que te conocí
| Ваше вышитое имя с тех пор, как я встретил вас
|
| Si te tengo a ti
| Да у меня есть ты
|
| No quiero nada mas
| Я не хочу ничего другого
|
| Si yo te tengo a ti, me sobra todo lo demás
| Если у меня есть ты, у меня есть много всего остального
|
| Me gusta tu sonrisa bruja, me gusta lo que
| Мне нравится твоя улыбка, ведьма, мне нравится то, что
|
| A ti te gusta, tu mosqueillo tu ternura
| Нравится тебе, твой комар, твоя нежность
|
| Me gusta la fiesta y la siesta
| я люблю вечеринки и вздремнуть
|
| En tu cintura | на твоей талии |