| Que salga el sol por donde quiera,
| Пусть солнце встает, где хочет,
|
| que se desplomen las estrellas,
| пусть звезды падают,
|
| que España nunca meta un gol,
| что Испания никогда не забивает гол,
|
| que no haya vino en la nevera,
| что в холодильнике нет вина,
|
| que no me acuerde de la letra
| я не помню лирику
|
| si estoy cantando una canción.
| если я пою песню.
|
| Que se averíen los veranos,
| пусть лето ломается,
|
| que el sol se beba en los pantanos,
| пусть солнце напьется в болотах,
|
| que El Arrebato no sea yo,
| что Эль Восторг - это не я,
|
| que no funcione la palabra,
| что слово не работает,
|
| que nadie pare a los piratas,
| пусть никто не остановит пиратов,
|
| que nunca toque mi cupón.
| никогда не трогай мой купон.
|
| ESTRIBILLO
| ХОР
|
| Pero túquédate conmigo
| но ты остаешься со мной
|
| porque juntitos vamos a hacer historia
| потому что вместе мы собираемся творить историю
|
| que tengo llenos los bolsillos
| что мои карманы полны
|
| de cariñitos que saben a gloria.
| возлюбленных, которые на вкус как слава.
|
| Quiero remar
| я хочу грести
|
| contigo en mi barquilla
| с тобой в моей лодке
|
| y acurrucarme a tu lado en el sofá,
| и свернуться калачиком рядом с тобой на диване,
|
| desbaratarle los planes al destino,
| нарушать планы судьбы,
|
| que si los dos nos apretamos
| что если мы оба сожмем
|
| nada nos va a separar.
| ничто не разлучит нас.
|
| Quiero remar
| я хочу грести
|
| contigo en mi barquilla
| с тобой в моей лодке
|
| y acurrucarme a tu lado en el sofá,
| и свернуться калачиком рядом с тобой на диване,
|
| desbaratarle los planes al destino,
| нарушать планы судьбы,
|
| que si los dos nos apretamos
| что если мы оба сожмем
|
| nada nos va a separar.
| ничто не разлучит нас.
|
| Que no haya ni un garito abierto,
| Что нет ни одного открытого логова,
|
| que llueva en medio de un concierto,
| пусть идет дождь посреди концерта,
|
| que se prohíba la ilusión,
| пусть иллюзия будет запрещена,
|
| que triunfe la monotonía,
| Пусть однообразие торжествует
|
| que no haya pan al mediodía,
| что в полдень нет хлеба,
|
| que se me pare el ascensor.
| чтобы лифт остановился.
|
| ESTRIBILLO
| ХОР
|
| Que salga el sol por donde quiera,
| Пусть солнце встает, где хочет,
|
| que se desplomen las estrellas,
| пусть звезды падают,
|
| que España nunca meta un gol,
| что Испания никогда не забивает гол,
|
| pero túquédate conmigo nena
| но ты останься со мной, детка
|
| quédate conmigo
| останься со мной
|
| porque si estamos juntitos
| потому что если мы вместе
|
| los dos podemos hacer historia
| мы оба можем сделать историю
|
| tengo llenos los bolsillos
| мои карманы полны
|
| de cariñitos que saben saben a gloria,
| возлюбленных, которые на вкус как слава,
|
| que saben saben a gloria,
| что они на вкус как слава,
|
| que saben saben a gloria.
| что они на вкус как слава.
|
| Quiero remar
| я хочу грести
|
| contigo en mi barquilla
| с тобой в моей лодке
|
| y acurrucarme a tu lado en el sofá,
| и свернуться калачиком рядом с тобой на диване,
|
| desbaratarle los planes al destino,
| нарушать планы судьбы,
|
| que si los dos nos apretamos
| что если мы оба сожмем
|
| nada nos va a separar.
| ничто не разлучит нас.
|
| Quiero remar
| я хочу грести
|
| contigo en mi barquilla
| с тобой в моей лодке
|
| y acurrucarme a tu lado en el sofá,
| и свернуться калачиком рядом с тобой на диване,
|
| desbaratarle los planes al destino,
| нарушать планы судьбы,
|
| que si los dos nos apretamos
| что если мы оба сожмем
|
| nada nos va a separar.
| ничто не разлучит нас.
|
| Quiero remar
| я хочу грести
|
| contigo en mi barquilla
| с тобой в моей лодке
|
| y acurrucarme a tu lado en el sofá,
| и свернуться калачиком рядом с тобой на диване,
|
| desbaratarle los planes al destino,
| нарушать планы судьбы,
|
| que si los dos nos apretamos
| что если мы оба сожмем
|
| nada nos va a separar | ничто не разлучит нас |