| Dame una razón pa' no quererte
| Дай мне повод не любить тебя
|
| Que yo no encuentro ninguna
| что я не нахожу
|
| Porque nada es suficiente
| потому что ничего не достаточно
|
| Para hundir está locura que navega
| Чтобы потопить это безумие, которое плывет
|
| Por mi mente desde que te vi pasar
| В моем уме, так как я видел, как ты проходишь
|
| Déjame que sueñe con tu boca
| позволь мне мечтать о твоем рту
|
| Aunque no sientas lo mismo
| Даже если вы не чувствуете то же самое
|
| Déjame que me ilusione con ganarme tu cariño
| Позвольте мне волноваться о том, чтобы заработать вашу любовь
|
| Porque a nadie le hago daño solamente con soñar
| Потому что я никому не причиняю вреда только во сне
|
| Me tiene como loco tu pelo negro
| Твои черные волосы сводят меня с ума
|
| Me tiene como loco tu condición
| Ваше состояние сводит меня с ума
|
| Se me desboca el alma cuando te veo
| Моя душа распутывается, когда я вижу тебя
|
| No puedo sujetar a mi corazón
| Я не могу держаться за свое сердце
|
| Yo te camelaré pase lo que pase
| Я очарую тебя, что бы ни случилось
|
| Yo te camelaré si tengo que esperarme
| Я продам тебя, если мне придется ждать
|
| Vale, me esperaré
| хорошо я подожду
|
| Y mientras tanto niña yo me conformaré
| А пока, девочка, я улажу
|
| Con ser la nada que a ti te lo da todo
| Будучи ничем, что дает вам все
|
| Tú eres el todo que a mí no me da nada
| Ты все, что ничего мне не дает
|
| Pero soy capaz de robarte la sonrisa
| Но я могу украсть твою улыбку
|
| Sólo con decirte guapa
| просто называя тебя красивой
|
| Como quieres que yo no te quiera
| как ты хочешь, чтобы я не любил тебя
|
| Como quieres que te olvide si no encuentro la manera
| Как ты хочешь, чтобы я забыл тебя, если я не найду способ
|
| De borrar la primavera que se enfrenta a tu sonrisa
| Чтобы стереть весну, которая стоит перед твоей улыбкой
|
| Cuando pasas junto a mí
| когда ты проходишь мимо меня
|
| Yo sé bien que estoy queriendo solo
| Я хорошо знаю, что хочу один
|
| Yo sé bien que no te importo pero déjame si sueño
| Я хорошо знаю, что ты не заботишься обо мне, но оставь меня, если я мечтаю
|
| Que es lo único que tengo
| это единственное, что у меня есть
|
| Eso y mil quinientos besos diferentes para ti
| Это и полторы тысячи разных поцелуев для тебя
|
| Me tiene como loco tu pelo negro
| Твои черные волосы сводят меня с ума
|
| Me tiene como loco tu condición
| Ваше состояние сводит меня с ума
|
| Se me desboca el alma cuando te veo
| Моя душа распутывается, когда я вижу тебя
|
| No puedo sujetar a mi corazón
| Я не могу держаться за свое сердце
|
| Yo te camelaré pase lo que pase
| Я очарую тебя, что бы ни случилось
|
| Yo te camelaré si tengo que esperarme
| Я продам тебя, если мне придется ждать
|
| Vale, me esperaré
| хорошо я подожду
|
| Y mientras tanto niña yo me conformaré
| А пока, девочка, я улажу
|
| Con ser la nada que a ti te lo da todo
| Будучи ничем, что дает вам все
|
| Tú eres el todo que a mí no me da nada
| Ты все, что ничего мне не дает
|
| Pero soy capaz de robarte la sonrisa
| Но я могу украсть твою улыбку
|
| Sólo con decirte guapa | просто называя тебя красивой |