| Hallá Luisa tiene un árbol donde cantan ruiseñores
| У Халла Луизы есть дерево, на котором поют соловьи
|
| Y allí duerme tu sonrisa que amanece con las flores
| И там спит твоя улыбка, что рассветает с цветами
|
| El sol ilumina el monte tu no luces tu sonrisa
| Солнце освещает гору, ты не озаряешь своей улыбкой
|
| Y los niños que allí juegan son guardianes de tus cenizas
| И дети, которые там играют, хранители твоего праха
|
| Te imagino contemplando el hielo eligiendo una estrella
| Я представляю, как ты созерцаешь лед, выбирая звезду
|
| Murmurando una noche de estas me pierdo con ella
| Пробормотав одну из этих ночей, я теряюсь с ней
|
| Y me veo subio en tus hombros como loco saltando las ceras
| И я вижу, как я взобрался на твои плечи, как сумасшедший, прыгающий по воску
|
| Y recuerdo el calor de un abrazo, hermano yo espero que sepas
| И я помню тепло объятий, брат, надеюсь, ты знаешь
|
| Que sigo pensando en tí
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Que sigo esperándote
| я все еще жду тебя
|
| Que sigo cantando al viento, los recuerdos de mi ayer
| Что я продолжаю петь на ветер, воспоминания о моем вчерашнем дне
|
| Que sigo sin comprender por qué te fuistes
| Что я до сих пор не понимаю, почему ты ушел
|
| Y busco en el firmamento con qué estrella te perdistes
| И я смотрю в небо с какой звездой ты промахнулся
|
| Mohana de todo un barrio
| Мохана всего района
|
| Pistolero de emociones
| Стрелок эмоций
|
| Sigue viva tu mirada, tu leyenda tus lesiones
| Держи свой взгляд живым, свою легенду, свои травмы
|
| Te imagino contemplando el hielo eligiendo una estrella
| Я представляю, как ты созерцаешь лед, выбирая звезду
|
| Murmurando una noche de estas me pierdo con ella
| Пробормотав одну из этих ночей, я теряюсь с ней
|
| Y me veo subio en tus hombros como loco saltando las ceras
| И я вижу, как я взобрался на твои плечи, как сумасшедший, прыгающий по воску
|
| Y recuerdo el calor de un abrazo, hermano yo espero que sepas
| И я помню тепло объятий, брат, надеюсь, ты знаешь
|
| Que sigo pensando en tí
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Que sigo esperándote
| я все еще жду тебя
|
| Que sigo cantando al viento, los recuerdos de mi ayer
| Что я продолжаю петь на ветер, воспоминания о моем вчерашнем дне
|
| Que sigo sin comprender por qué te fuistes
| Что я до сих пор не понимаю, почему ты ушел
|
| Y busco en el firmamento con qué estrella te perdistes
| И я смотрю в небо с какой звездой ты промахнулся
|
| Que sigo pensando en tí
| Я продолжаю думать о тебе
|
| Que sigo esperándote
| я все еще жду тебя
|
| Que sigo cantando al viento los recuerdos de mi ayer
| Что я продолжаю петь на ветер воспоминания о моем вчерашнем дне
|
| Que sigo sin comprender por qué te fuistes
| Что я до сих пор не понимаю, почему ты ушел
|
| Y busco en el firmamento con qué estrella te perdistes | И я смотрю в небо с какой звездой ты промахнулся |